Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循原则征聘。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
外,对话也是一种
行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入的王国,的确就是进入了人性的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票法律、政治、道义和
上的重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过别提请注意
因素,我希望强调
行为的非功利主义
性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的准要求
有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协会的《守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工程组织联合会《准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间的对话,就要政治中进一步考虑到文化和
和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力支持关于生物
学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协会的《守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协会的《守则》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工程组织联合会《守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治征是它坚信文化和
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协会通过的《工程师守则》规定了各种原则、
准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目地国遵循
原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物培训
重要
无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入国,
确就是进入了人
国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义上
重要
。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意因素,我希望强调
行为
非功利主义特
。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代标准要求在有关社会福利
集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学于一身,是真
具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协会《
守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法另一个例子见于世界工程组织联合会《
准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间对话,就要在政治中进一步考虑到文化
它们
作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物学
普遍规范文书方面发挥积极
作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法另一个例子见于纽芬兰工程技师
技术专家协会
《
守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业技术人员联合会
《职业、社会
责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协会《
守则》也采取了类似
做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作安排相对简单,如世界工程组织联合会《
守则》中所见到
安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业技术人员联合会
《职业、社会
责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话政治特征是它坚信文化
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协会通过《工程师
守则》规定了各种原则、标准
准则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循伦原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种伦行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦的王国,的确就是进入了人性的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦上的重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意伦因素,
希望强调伦
行为的非功利主义特性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
时代的伦
标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协会的《伦守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工程组织联合会《伦准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的伦问
,
完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间的对话,就要在政治中进一步考虑到文化和伦和它
的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
努力在支持关于生物伦
学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协会的《伦守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协会的《伦守则》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工程组织联合会《伦守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治特征是它坚信文化和伦关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协会通过的《工程师伦守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物培训的重要
无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入的王国,的确就是进入了人
的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道和
上的重要
。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此别提请注意
素,我希望强调
行为的非功利主
。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协会的《守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工程组织联合会《准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间的对话,就要在政治中进一步考虑到文化和和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协会的《守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协会的《守则》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工程组织联合会《守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治征是它坚信文化和
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协会通过的《工程师守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入的王
,的确就是进入了人性的王
。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和上的重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意因素,我希望强调
行为的非功利主义特性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的标准要求在有关社
福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协的《
守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工程组织联合《
准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的问题,我们完全不能、并且将不
走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间的对话,就要在政治中进一步考虑到文化和和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协的《
守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于际商业、文书、专业和技术人员联合
的《职业、社
和
责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美化学工程师协
的《
守则》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工程组织联合《
守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
际商业、文书、专业和技术人员联合
的《职业、社
和
责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治特征是它坚信文化和关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美农业工程师协
通过的《工程师
守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循伦原
。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种伦行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦的王国,的确就是进入了人性的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦上的重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意伦因素,我希望强调伦
行为的非功利主义特性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的伦标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子师协会的《伦
守
》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界织联合会《伦
准
》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的伦问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间的对话,就要在政治中进一步考虑到文化和伦和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物伦学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰技师和技术专家协会的《伦
守
》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守
》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学师协会的《伦
守
》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守所作的安排相对简单,如世界
织联合会《伦
守
》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守
》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治特是它坚信文化和伦
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业师协会通过的《
师伦
守
》规定了各种原
、标准和准
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循伦原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种伦行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦培训的
无论怎么强调都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦的王国,的确
是进入了人
的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦上的
。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意伦因素,我希望强调伦
行为的非功利主义特
。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的伦标准
求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协会的《伦守则》
了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工程组织联合会《伦准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的伦问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
开展不同文明间的对话,
在政治中进一步考虑到文化和伦
和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物伦学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
这种做法的另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协会的《伦
守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协会的《伦守则》也
了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工程组织联合会《伦守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》
了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话的政治特征是它坚信文化和伦关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协会通过的《工程师伦守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目地国遵循
原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物培训
重要性无论怎
都不过分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入王国,
确就是进入了人性
王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和上
重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此特别提请注意因素,我希望
行为
非功利主义特性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代标准要求在有关社
福利
集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和于一身,是真
具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工程师协《
守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法另一个例子见于世界工程组织联合
《
准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关问题,我们完全不能、并且将不
走那
远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展不同文明间对话,就要在政治中进一步考虑到文化和
和它们
作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物学
普遍规范文书方面发挥积极
作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协
《
守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合《职业、社
和
责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工程师协《
守则》也采取了类似
做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作安排相对简单,如世界工程组织联合
《
守则》中所见到
安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合《职业、社
和
责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
不同文明间对话政治特征是它坚信文化和
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工程师协通过
《工程师
守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ética; moral
欧 路 软 件Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循伦原则征聘。
Además, el diálogo es un acto ético.
此外,对话也是一种伦行为。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦培训的重要性无论怎么强调
分。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦的王国,的确就是进入了人性的王国。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦上的重要性。
Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通在此特别提请注意伦
因素,我希望强调伦
行为的非功利主义特性。
El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.
我们时代的伦标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
的具体体现。
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
电气电子工会的《伦
守则》就采取了这种做法。
Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
这一做法的另一个例子见于世界工组织联合会《伦
准则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关的伦问题,我们完全
能、并且将
会走那么远。
El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.
要开展同文明间的对话,就要在政治中进一步考虑到文化和伦
和它们的作用。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于生物伦学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
采取这种做法的另一个例子见于纽芬兰工技
和技术专家
会的《伦
守则》。
Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》。
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
美国化学工会的《伦
守则》也采取了类似的做法。
Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.
一些守则所作的安排相对简单,如世界工组织联合会《伦
守则》中所见到的安排。
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
国际商业、文书、专业和技术人员联合会的《职业、社会和伦责任守则》就采取了这种做法。
La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.
同文明间对话的政治特征是它坚信文化和伦
关注高于政治关注。
El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.
美国农业工会通
的《工
伦
守则》规定了各种原则、标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。