Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备商会议的过程中,还举行了几次次
商会议和国家
商会议。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停会议。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
调委员会
身举行了13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开次非常及时的会议。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会在同次会议上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际议秘书长宣布
议开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举
11
议。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的议将为部长级
议。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域议的过程中,还举
几
区域
议和国家
议。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举
11
全体
议和8
全体委员
议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停
议。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员第八届
议报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
调委员
本身举
13
议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些议
本法庭运作产生
积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举五个圆桌
议。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
议核可
经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发议与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申
这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各议的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑议也遇到
挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷议后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发议鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本非常及时的
议。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举非正式交互
议,专门进
政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事在同
议上通过
该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有,
停会议。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大会议上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会同次会议上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际秘书长宣布
开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备行了11次
。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的将为部长级
。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商的过程中,还
行了几次次区域协商
和国家协商
。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共
行了11次全体
和8次全体委员
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停
。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员第八届
报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员本身
行了13次
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时行五个圆桌
。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发与世贸
有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小成员呼吁贸发
鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着行非正式交互
,专门进行政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事在同次
上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星四和星
会议将为部长级会议。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商会议过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停会议。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行个圆桌会议。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次会议讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时会议。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非式交互会议,专门进行政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会在同次会议上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
府间筹备会议举行了11次会议。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停会议。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
大在会议上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召本次非常及时的会议。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会在同次会议上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会秘
布会
开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会举行了11次会
。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会将为部
级会
。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商会的过程中,还举行了几次次区域协商会
和国家协商会
。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会和8次全体委员会会
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停会
。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍述各次会
的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会,专门进行政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会在同次会通过了该决定草案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际秘书长宣布
幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备举行了11次
。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的将为部长级
。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
筹备区域协商
的过程中,还举行了几次次区域协商
和国家协商
。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现
暂停
。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员第八届
报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员本身举行了13次
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加上重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍上述各次的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召本次非常及时的
。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互,专门进行政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事同次
上通过了该决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际秘书
开幕。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备举行了11次
。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的将为部
级
。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商的过程中,还举行了几次次区域协商
和国家协商
。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反,现在暂停
。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员第八届
报告草稿。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员本身举行了13次
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些本法庭运作产生了积极影响。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
核可了经修正的调查表。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发与世贸组织具有互补作用。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在重申了这一态度。
En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.
本报告摘要介绍述各次
的讨论情况。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑也遇到了挫折。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷后形势有所恶化。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发鼓励搜集这类数据的工作。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互,专门进行政策
话。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事在同次
通过了该决定草案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。