西语助手
  • 关闭

众多的

添加到生词本

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

、包括那由持久性有机构成/含有此类或受其涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗, 仰着睡觉, ,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

少量资源取得了如成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山家,而且是一个青年家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协受到禁止规定约束,关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

亡人数只是问题分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是湖泊与火山国家,而且是个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腰带, 腰的, 腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家中,人已看取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


邀功, 邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物/有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 谣传, 谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,