西语助手
  • 关闭

众多的

添加到生词本

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家中,人已看取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 堑壕, , 嵌板, 嵌入, 嵌入镜框, 嵌入框内, , 歉年, 歉收,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅一个湖泊与火山国家,而且一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


枪决, 枪林弹雨, 枪杀, 枪伤, 枪声, 枪手, 枪栓, 枪膛, 枪筒, 枪托,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此污染物或受其污染废物涉及为数

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分学和分子分学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机物构成/含有此类物或受其废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持政治过渡出了贡献是方面和持不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受明显变化,产生语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类和分子分类方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要传统分类学和分子分类学方面同时进研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄地, 悄悄地缓慢前进, 悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , ,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们地对政治过渡作出了贡献是方面不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

域需要不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性分布情况问题,就要在传统分类学分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取许教训。

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左金戈威德民兵袭击了学校。

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到约束,因而相关法变得很不明确。

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构负责。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 众多的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


仲冬, 仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词,