Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题解决需要纠正
格机制和在投资领域提供优惠条件。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题解决需要纠正
格机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品格稳定机制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度
发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续
格支助机制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地
机会方面,政府可起重要
作
。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度国家可以作为示范,利
事业奖励使
可再生能源技术,税收上
奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使
可再生能源者和转
可再生能源技术
消费者提供贷款,采取特定
市场机制和
格政策,例如提供网络测量方便和免税购买
共汽车等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题解决需要纠正性
价格
制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价格稳定制,并应
组织和
界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度
发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续
价格支助
制和改革土
保有制度以便更好
保障所有权和获得土
会方面,政府可起重要
作用。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度国家可以作为示范,利用公用事业奖励使用可再生能源技术,税收上
奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使用可再生能源者和转用可再生能源技术
消费者提供贷款,采取特定
市场
制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题的解决需要纠正性的价机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价机制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度的发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供
持续的价
支助机制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地的机会方面,政
重要的作用。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度的国家以作为示范,利用公用事业奖励使用
再生能源技术,税收上的奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使用
再生能源者和转用
再生能源技术的消费者提供贷款,采取特
的市场机制和价
政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题需要纠正性
价格机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价格稳定机制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供
持续
价格支助机制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地
机会方面,政府
起重要
作
。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度国家
以作为示范,利
公
事业奖励
再生能源技术,税收上
奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进
再生能源者和转
再生能源技术
消费者提供贷款,采取特定
市场机制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题的解决需要的价格机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价格稳定机制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度的发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续的价格支助机制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地的机会方面,政府可起重要的作
。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度的国家可以作为示范,利公
业奖励使
可再生能源技术,税收上的奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使
可再生能源者和转
可再生能源技术的消费者提供贷款,采取特定的市场机制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题解决需要纠正性
机
和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品稳定机
,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权
发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续
支助机
和改革土地保有
以便更好地保障所有权和获得土地
机会方面,政府可起重要
作用。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励国家可以作为示范,利用公用事业奖励使用可再生能源技术,税收上
奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使用可再生能源者和转用可再生能源技术
消费者提供贷款,采取特定
市场机
和
政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问决需要纠正性
价格机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价格稳定机制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供
持续
价格支助机制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地
机会方面,政府
起重要
作
。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度国家
以作为示范,利
公
事业奖励使
生能源技术,税收上
奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使
生能源者和转
生能源技术
消费者提供贷款,采取特定
市场机制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题的解决需要纠正性的价格机制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品价格稳定机制,并应由世贸组和世界知识产权组
(知识产权组
)
审查全球知识产权制度的发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续的价格支助机制和改革土
有制度以便更好
障所有权和获得土
的机会方面,政府可起重要的作用。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度的国家可以作为示范,利用公用事业奖励使用可再生能源技术,税收上的奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使用可再生能源和转用可再生能源技术的消费
提供贷款,采取特定的市场机制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo de precios
www.eudic.net 版 权 所 有Las respuestas a esas cuestiones han de encontrarse en mecanismos correctivos de los precios y en un trato preferencial en el ámbito de la inversión.
这些问题的解决需要纠正性的制和在投资领域提供优惠条件。
Debería establecerse un mecanismo de estabilización del precio de los productos básicos y la OMC y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) deberían realizan un examen de la dimensión relativa al desarrollo del régimen mundial de la propiedad intelectual.
应设立一项商品稳定
制,并应由世贸组织和世界知识产权组织(知识产权组织)两者审查全球知识产权制度的发展方面。
Además, el gobierno tiene un papel importante que desempeñar, a saber, proporcionar, en los casos en que sea necesario, mecanismos sostenibles de mantenimiento de precios y reformar los sistemas de tenencia de la tierra a fin de mejorar las posibilidades de acceso a ella y de dar mayor certeza a los títulos de propiedad.
此外,在要时提供可持续的
支助
制和改革土地保有制度以便更好地保障所有权和获得土地的
会方面,政府可起重要的作
。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度的国家可以作为示,
公
事业奖励使
可再生能源技术,税收上的奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使
可再生能源者和转
可再生能源技术的消费者提供贷款,采取特定的市场
制和
政策,例如提供网络测量方便和免税购买公共汽车等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。