El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这计划,于是Baker先生提出了辞职。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍
。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种
法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的案在所有
都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出
辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到
普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做
暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
球化给发展中世界同时带来
机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安理事会各项决议也重申
这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》是否规定
临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝计划,于是Baker先生提出
辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
重要问题已经讨论
太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件列示
些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在些领域取得
某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到
普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有国家为今后
年做
暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得
令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救问题提供
机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整核威慑战略的时候
。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表
我们大家之间的
种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》是否规定
临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
一重要
题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了些修
。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的革为补救
题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了
大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这一计划,
Baker
生提出
辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申
这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到
普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做
暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事的改革为补救这个问题提供
机
。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举行
11
议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在重新审查整个核威慑战略的时候
。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事各项决议也重申
这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》
否规定
临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《童权利公约》
乎得到了普
。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。