Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装乡村风格,与周围环境非常的搭。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出农业
食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战人作出了
大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着指出了农业对粮食安全和乡村发
要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度
政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明地点实际存在
乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些敌人作战的人作
了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况现在城市和乡村地
。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为、子
和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地,
也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地成年人识字率不超过46-50%,男
之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所
村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有村的80,000名登记选民中,女
约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居村的78,000名登记选民中,女
也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和村发展的重
。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,村居民的
别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有村是指在附表上标明的地点实际存在的
村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工为帮助那些同敌
的
出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还有
对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方指出了农业对粮食安全和乡村发展的
要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人战的人
出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工经常不获准前往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民,
约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民,
约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年)的693条乡村
,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了村风格,与周围环境非常的搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立、6所私立
和160所
村
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为村编订选民登记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对村妇女的特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和村发展的重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)的693村中,尚有约30
未采用这个村选制度的政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,村居民的性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有村是指在附表上标明的地点实际存在的
村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
欧 路 软 件Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战人作出了重大贡献。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不往乡村和农村地区。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举记主任负责为每条乡村编订选民
记册。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村80,000
记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村78,000
记选民中,女性也约占48%。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目为止,还没有针对乡村妇女
特殊社会保护方案。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展重要性。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年中)693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度
政策。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关乡村。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民性别敏感度非常低。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明地点实际存在
乡村。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间差距甚大。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。