Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履进
。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履该义务的,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面
为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们的国际义务
符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面为当作国际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有致义务的行为实际上将被包括
内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终责任于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这
义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出际合作是否一项
际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必在权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定的
项义务的最终责任在于
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰希望再次向工发组织保证泰
履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的际义务首先符合我们的
家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把家的单方面行为当作
际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望
方充分履行其
自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被包括在。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
必须建立在权利
义务的
衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终责任在各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国合作是否一项国
义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国法
义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为上将被包括
内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国法规定的各项义务的最终责任
于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的终责任
于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免国待遇义务的审查范围,存
着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正是这项
务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出际合作是否一项
际
务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对际法律
务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致务的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该务的,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定的各项
务的最终责任在于各个
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠待遇
务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作实存在带来法定
务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避
务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,希望再次向工发组织保
履行其财政
务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的务,那么我们的
务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本的
务,贝宁毕竟是自愿承担这些
务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的际
务首先符合我们的
家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷家的
务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把家的单方面行为当作
际
务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望各方充分履行其各自的
务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出合作是否一项
义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实上将被包括
内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守法规定的各项义务的最终责任
于各个
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠待遇义务的审查范围,存
着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰希望再次向工发组织保证泰
履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,未
而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的义务首先符合我们的
家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把家的单方面行为当作
义务的
源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义一个
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和义平衡
基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义
单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义
,那么我们
义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国义
,贝宁毕竟是自愿承担这些义
。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们国际义
首先符合我们
国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义
。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家义
。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义
来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自义
。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义
仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。