El Estado Parte debe reconocer plenamente el derecho a la objeción de conciencia en el supuesto de que el servicio militar sea obligatorio y establecer un servicio alternativo cuyas modalidades no sean discriminatorias (artículos 18 y 26 del Pacto).
缔约
在实行义务兵
制时,应完全承认依良心拒绝服兵
的权利,并应建立不具有歧视的替代性的服

(《公约》第十八和二十六条)。
,
有在征募不到足够的职业士兵情况下,才可以作为后备办法采用



