西语助手
  • 关闭
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织基层开展的将继续得

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

息还应包括相关国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

有很多是在海啸悲剧前很久就开始

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对表示欢迎,并促请尽早最后确定准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一升级各套指标具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册, 人寿保险, 人数,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,些活的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助。 支持预算的对于援助而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对表示欢迎,并促请尽早最后确定些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

政府组织在基层开展的继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

者报告了在区域国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务各项,将提高认识争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

者欢迎毒品犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权业债权参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工组织将在这领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分处于贫困边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这表示欢迎,并促请尽早最后确定这准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,