Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书决。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在
大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同会议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代
团在上个月
安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代作为会议副
席
了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,副
席普克雷-科诺先生(中非共和国)
会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),席,
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
请委员会秘书主持表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法主持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日主持项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈祝
你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他共同主持会议反映
共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,愿感谢并祝
法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个月主持安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温先生(缅甸)主持会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同主持人总结讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法主持。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副主席主持这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),主席,主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请秘书主持表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝你的前任、兄弟的加蓬共和
务部长兼外交部长让·平先生在主持
第五十九届
议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝法
德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个月主持安理
中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温先生(缅甸)主持议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩议由瑞典
务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次议上,共同主持人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官主持。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格是在总理办公室的主持下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为议副主席主持了这场
议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和)主持
议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),主席,主持议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
请委员会秘书
决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书
决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
请委员会秘书
决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈祝
你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在
大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他共同
会议反映了
共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁安全理事会的工作,
到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,愿
谢并祝
法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代
团在上个月
安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代作为会议副
席
了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,副
席普克雷-科诺先生(中非共和国)
会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),席,
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在
大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同会议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代
团在上个月
安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代作为会议副
席
了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,副
席普克雷-科诺先生(中非共和国)
会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),席,
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
助厅的助理秘书长
这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在
大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共会议反映了我们共
努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个月
安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在次会议上,共
人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法,由三位法官
。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,副
席普克雷-科诺先生(中非共和国)
会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),席,
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼生(以色列)主持会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平
生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝法国大使德拉塞布
生及其整个代表团在上个月主持安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温生(缅甸)主持会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同主持人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官主持。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副主席主持了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺生(中非共和国)主持会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基生(乌克兰),主席,主持会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理6
7
主持了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会
九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
二,我愿感谢并祝
法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个
主持安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温先生(缅甸)主持会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同主持人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官主持。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副主席主持了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),主席,主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书主持这项评估审查。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒(以色列)主持会议。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝你的前任、兄弟的加蓬共和国国
兼外交
让·平
在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝法国大使德拉塞布利埃
及其整个代表团在上个月主持安理会中工作极为出色。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温(缅甸)主持会议。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国秘书安尼卡·瑟德尔主持。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同主持人总结了讨论。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法官主持。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事副秘书
主持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副主席主持了这场会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺(中非共和国)主持会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基(乌克兰),主席,主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。