西语助手
  • 关闭
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

过,在所有政治领域,男子依然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府的下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国灾国一道,恰当地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在级采取了若干性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会席在为此目的举行协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为的发展,以维持经济成长,同时又要确保论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领,男子依然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些须在塞拉利昂政府的下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会席在为此目的举行协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

冲突成为色列衰退的主导因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

助为主导的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的主导作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所主导

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济镍矿业为主导

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域主导性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由妇女占主导地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府的主导下立即加解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干主导性措施,非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织主导的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥主导作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是后者的意志为主导的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要市场为主导的发展,经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府的即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建是以后者的意志为的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,所有政治领域,男子依然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

,近19%的家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须塞拉利昂政府的下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及各级采取了若干施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

这场长期努力中,联合国必须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待大会为此目的行协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和政体系脆弱并被男性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局今天军事理论要求实“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体建立以后者意志为

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会席在为此目协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为主导的理想从未现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的主导作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所主导

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为主导

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然主导地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域主导性在发挥作用,人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由主导地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府的主导下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导下的今天的军事理论要求行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干主导性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织主导的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥主导作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退主导因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为主导理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会主导作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所主导

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼济以镍矿业为主导

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域主导性在作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%家庭由妇女占主导位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府主导下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当主导作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导今天军事理论要求实行是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干主导性措施,以支持非洲展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织主导举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须主导作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体建立是以后者意志为主导

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会主席在为此目举行协商方面起主导作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导展,以维持济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,
zhǔ dǎo

dominante; dirigente

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直着社会。

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的因素。

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为的理想从未实现过。

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的作用。

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据地位。

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域性在发挥作用,确实令人鼓舞。

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农,近19%的家庭由妇女占地位。

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些问题必须在塞拉利昂政府的下立即加以解决。

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰地发挥了作用。

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织的举措。

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

在这场长期努力中,联合国必须发挥作用。

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为的。

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场的经济增长政策和机构将特别有益。

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会席在为此目的举行协商方面起作用。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人的活动有助于缩小数字鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主导 的西语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,