西语助手
  • 关闭

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事会为此目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里主办的一次讨论会上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论会。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行对中国府和莫桑比克主办研讨会表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询对特里尼达和多巴哥府为主办研讨会提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列会议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员会主持下举行主办组织的会议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬、法国、德国、卢森堡、荷、新西、瑞士、大不列颠及北爱尔联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题会议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测府间特设组第五次全体会议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌会议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨都是与世界投资促进合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事称赞加纳主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协继续与贸易法委员联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主办研讨表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府主办研讨提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉、非和亚住房、土地和城市发展的区域部长级系列议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员主持下举行主办组织的议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑议、大、座谈及其他议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事会为此目的参加(或)主办众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论会。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙挪威都主办了非开会议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府莫桑比克政府主办研讨会表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达多巴哥政府为主办研讨会提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办拉丁美洲、非洲亚洲住房、土地发展的区域部长级系列会议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员会主持下举行主办组织的会议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题会议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排主办了一系列的活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体会议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌会议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事会为此目的参加(或)主办众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论会。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙挪威都主办了非开会议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府莫桑比克政府主办研讨会表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达多巴哥政府为主办研讨会提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办拉丁美洲、非洲亚洲住房、土地发展的区域部长级系列会议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员会主持下举行主办组织的会议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题会议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排主办了一系列的活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体会议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌会议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

此目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨都是与世界投资促进合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理称赞加纳主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协继续与贸易法委员联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办公开议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主办研讨表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府主办研讨提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉丁和亚住房、土地和城市发展的区域部长级系列议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员主持下举行主办组织的议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑议、大、座谈及其他议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事为此目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨都是与世界投资促进合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协继续与贸易法委员联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对国政府和莫桑比克政府主办研讨表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府为主办研讨提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大员们参加在由委员主持下举行主办组织的问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑、大、座谈及其他

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事会为此目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里主办的一次讨论会上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界破问题多国司法专题讨论会。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行对中国府和莫桑比克主办研讨会表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询对特里尼达和多巴哥府为主办研讨会提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列会议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员会主持下举行主办组织的会议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬、法国、德国、卢森堡、荷、新西、瑞士、大不列颠及北爱尔联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题会议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测府间特设组第五次全体会议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌会议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事为此目的参加和(或)主办公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同主办人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨都是与资促进合作主办的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次讨论上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协继续与贸易法委员联合主办跨国问题多国司法专题讨论

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主办研讨赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府为主办研讨提供的支持感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

我们继续主办关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员主持下举行主办组织的议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列的活动、首脑议、大、座谈及其他议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次全体议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

我们目前正在为今年晚些时候主办科摩多问题捐助者圆桌议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

一项关于“公正透明的仲裁程序”。

El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.

理事会为此目的参加和(公众讨论。

Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.

评价的结果将由共同人用于改进未来的课程。

Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.

所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作的。

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府的一次讨论会上推出的。

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为贸发十二大而所作的充分准备。

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

专业人员国际协会与贸易法委员会联合跨国界破问题多国司法专题讨论会。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都了非公开会议。

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利政府,没有给秘书处带来额外费用。

El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.

履行机构也对中国政府和莫桑比克政府研讨会表示赞赏。

Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.

科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府为研讨会提供的支持表示感谢。

Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.

关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列会议。

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上了一个关于平等待遇的综合题网站。

Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.

另外,双方还就应该扩大议员参加在由委员会持下举行组织的会议问题达成一致共识。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将联合国气候变化问题会议。

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案了关于制订边界安全标准的深入研究。

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和了一系列的活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华了地球观测政府间特设组第五次全体会议。

En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.

目前正在为今年晚些时候科摩多问题捐助者圆桌会议的筹备工作进行协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主办 的西班牙语例句

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


, 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜,