Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并不是丢人
事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液两根热电偶是为了检查加热
均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够时到,我是跑步来
。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调语
说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿抚养权问题他们成了永远
敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
坚持强调为
挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为攒
限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为能够
时到,我是跑步
的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为吸引那位女士,
用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
如此发奋学习是为
备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们找你是为
跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为看清节目,孩子们骑在
墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为不让
逃走,
们抓住
的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为女儿的抚养权问题
们成
永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为那么做, 我得不顾其
同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
默默遭受耻辱都是为
一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
了能够
时到,我是跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是了
备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门了让学生们听得清
.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调挽救这个计划
财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
养家糊口做这样
工作并不是丢人
事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是解除我们
疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
痊愈她得吃大剂量
药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根电偶是
检查
均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
能够
时到,我是跑步来
。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
吸引那位女士,他用强调
语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是跟你协商替换
事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
将来有一个舒适
生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
看清节目,孩子们骑在
墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
不让他逃走,他们抓住
他
手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
女儿
抚养权问题他们成
永远
敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
那么做, 我得不顾其他同志
反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是参
我姐姐
婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够时到,我是跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够时到,我是跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了备
考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做样的工作并不是丢人的
儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您件
情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够时到,我是跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找是为了
商替换的
情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调挽救这
计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
能够
时到,我是跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
将来有
舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
看清节目,孩子们骑在
墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
不让他逃走,他们抓住
他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
女儿的抚养权问题他们成
永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是将来
天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
糊口做这样的工作并不
丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
能够
时到,我
跑步来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
看清节目,孩子们骑在
墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
不让他逃走,他们抓住
他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
女儿的抚
权问题他们成
永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。