La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业务
构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协
中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协中心时,她询问其中有多少个被分配到了各地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土一直是达尔富尔政治的中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署加强
会性别问题协调中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自
安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在区一级,由阿曼妇女协会和
区发展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个会性别问题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于会性别分析的培训
案,并计划在政府各部成立
会性别问题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这面,
不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问其中有多少个被分配到了各区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域问题
重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地直是达尔富尔政治
问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际问题置于
位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与问题是关系到国际金融机构
合法性、相关性和有效性
问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题作为其专业
务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部个道德操守问题协调
。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区级,由阿曼妇女协会和地方社区发展
处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展国家来说是
个
问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议
工作
。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
问题是这种权力
范围,尤其是能向潜在债权人
出哪些有吸引力
条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责问题,因为该问题是处决
最后表现形式,而处决是他职责存在
理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了
个社会性别问题协调
。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题
机构
作用是
致
。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调
。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了个关于社会性别分析
培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协调
。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建亚信息与协调
打击这
邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在到在政府办公室内设立
14个性别问题协调
时,她询问其
有多少个被分配到了各地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地直是达尔富尔政治的
题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别题协调
制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的题置于
位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的
题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性题
作为其专业
务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供道德操守
题协调
。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性题
的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区级,由阿曼妇女协会和地方社区发展
处理此类
题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展国家来说是
题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作
。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
题是这种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该题是他职责的
题,因为该
题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了社会性别
题协调
。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等题为
的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展
题的
机构的作用是
致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在系列政府机构内,共有120名两性平等
题主任和121
两性
题协调
。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别
题协调
。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输的
题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建亚信息与协调
打击这
邪恶
题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14性别
题协调
时,她询
其
有多少
被分配到了各地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该域中心问题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开计划署应加强
会性别问题协调中心
。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自
安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在一级,由阿曼妇女协会和地方
展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对展中国家来说是一个中心问题,
再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个会性别问题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸会议作为联合国系统内全面处理贸易和
展问题的中心机构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立
会性别问题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问其中有多少个被分配到了各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心题的重要
。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会别
题协调中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有的
题是关系到国际金融机构的合法
、相关
和有
的中心
题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,实体政府成立了
题中心作为其专业
务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心题是这种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该题是他职责的中心
题,因为该
题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会别
题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和平等
题为中心的多样
管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展
题的中心机构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名平等
题主任和121个
题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会
别
题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚
东南亚之间运输中心的
题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息协调中心打击这一邪恶
题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个别
题协调中心时,她询
其中有多少个被分配到了各地区。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题重要
。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地直是达尔富尔政治
中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会别问题协调中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有参与
问题是关系到国际金融机构
合法
、相关
和有
中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两问题中心作为其专业
务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国德操守办公室,也可以在秘书处内部提供
德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两问题中心
做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议
工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力
条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责中心问题,因为该问题是处决
最后表现形式,而处决是他职责存在
理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了
社会
别问题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两平等问题为中心
多样
管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题
中心机构
作用是
致
。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在系列政府机构内,共有120名两
平等问题主任和121
两
问题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了关于社会
别分析
培训方案,并计划在政府各部成立社会
别问题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心
问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立14
别问题协调中心时,她询问其中有多少
被分配到了各地区。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤其是能向权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该
权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划政府各部成立社会性别问题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
这方面,我们不理解为何
创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
提到
政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问其中有多少个被分配到了各地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开计划署应
会性别问题协调中心制度。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
些调查研究结果已经
改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在区一级,由阿曼妇女协会和地方
区
展中心处理此类问题。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是种权力的范围,尤其是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个会性别问题协调中心。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
一点与贸
会议作为联合国系统内全面处理贸易和
展问题的中心机构的作用是一致的。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立
会性别问题协调中心。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击
一邪恶问题上久拖不决。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问其中有多少个被分配到了各地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。