Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教
和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教
和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际社会基于
非政府组织,其财务支持由会员
供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加在约翰内斯堡举行
可持续发展问题世界首脑会
,
交在代间研讨会上起草
关于可持续发展
原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间春季研讨会:“统一世界主义在动荡不安世界中工作:处境危险
儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其会员供关于联合国
情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会交
声明
起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既在联合国世界论坛上代表统一世界主义教
声音,又作为就联合国有关
问题进行教育、宣传和外展
场所,尤其是在北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)工作为经社理事会和联合国
发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行统一世界主义协会大会上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中
中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处员工和会员参加各非政府组织委员会,向经社理事会
交立场文件以实施有关联合国业务
政策,
定期参加新闻部简报会、非政府组织会
、联合国其它会
、年度委员会和主要峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个人、教
和其它教
团体——
自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际社的基于信仰的非政府组织,其财务支持由
员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加
约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑
议,并提交
代间
上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间春季:“统一世界主义
动荡不安的世界中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既联合国的世界论坛上代表统一世界主义教
的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是
北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事
和联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
加利福尼亚州长滩举行的统一世界主义协
大
上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处的员工和员参加
非政府组织委员
,向经社理事
提交立场文件以实施有关联合国业务的政策,并定期参加新闻部简报
、非政府组织
议、联合国其它
议、年度委员
和主要峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教
和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统主义联合国办事处是
个运作于联合国系统和国际社会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统主义联合国办事处
五名代表参加在约翰内斯堡举行的可持续发展问题
首脑会议,并提交在代间研讨会上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统主义联合国办事处举行年度代间春季研讨会:“统
主义在动荡不安的
中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统主义联合国办事处通过其季度通讯《
之窗》、定期电子邮件和
个互动网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统主义联合国办事处既在联合国的
论坛上代表统
主义教
的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统主义协会通过其联系组织统
主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的统主义协会大会上,统
主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统
主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统主义联合国办事处的员工和会员参加各非政府组织委员会,向经社理事会提交立场文件以实施有关联合国业务的政策,并定期参加新闻部简报会、非政府组织会议、联合国其它会议、年度委员会和主要峰会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、其它
会团体——都
各自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统国际社会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加
约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议,并提交
代间研讨会上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间春季研讨会:“统一世界主义不安的世界中工作:处境危险的儿童
种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件一个互
网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既联合国的世界论坛上代表统一世界主义
的声音,又作为就联合国有关的问题进行
育、宣传
外展的场所,尤其是
北美
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
加利福尼亚州长滩举行的统一世界主义协会大会上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”
“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处的员工会员参加各非政府组织委员会,向经社理事会提交立场文件以实施有关联合国业务的政策,并定期参加新闻部简报会、非政府组织会议、联合国其它会议、年度委员会
主要峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个人、教
和其它教
团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际社的基于信仰的
组织,其财务支持由
员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界
议,并提交在代间研讨
上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间春季研讨:“统一世界主义在动荡不安的世界中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效
议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事
和联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的统一世界主义协大
上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建
洲:与
洲社区合作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处的员工和员参加各
组织委员
,向经社理事
提交立场文件以实施有关联合国业务的
策,并定期参加新闻部简报
、
组织
议、联合国其它
议、年度委员
和主要峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
世界主义
办事处的会员——青年或成年个人、教
和其它教会团体——都在各自社区内为
进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
世界主义
办事处是
个运作于
系
和
际社会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
世界主义
办事处
五名代表参加在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议,并提交在代间研讨会上起草的关于可持续发展的原则声
。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
世界主义
办事处举行年度代间春季研讨会:“
世界主义在动荡不安的世界中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
世界主义
办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和
个互动网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于
的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
世界主义
办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会议提交的声
的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
世界主义
办事处既在
的世界论坛上代表
世界主义教
的声音,又作为就
有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
世界主义协会通过其
系组织
世界主义
办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和
的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的世界主义协会大会上,
世界主义
办事处举行了四场讲习班:“
际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为
世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区
作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
世界主义
办事处的员工和会员参加各非政府组织委员会,向经社理事会提交立场文件以实施有关
业务的政策,并定期参加新闻部简报会、非政府组织会议、
其它会议、年度委员会和主要峰会。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处员——青年或成年个人、教
和其它教
团体——都在各自
区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际基于信仰
非政府组织,其财务支持由
员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名
表参加在约翰内斯堡举行
可持续发展问题世界首脑
议,并提交在
讨
上起草
关于可持续发展
原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度春季
讨
:“统一世界主义在动荡不安
世界中工作:处境危险
儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其员提供关于联合国
情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效
议提交
声明
起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既在联合国世界论坛上
表统一世界主义教
声音,又作为就联合国有关
问题进行教育、宣传和外展
场所,尤其是在北美教
之
。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)
工作为经
理事
和联合国
发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行统一世界主义协
大
上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲
区合作”和“险境中
中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处员工和
员参加各非政府组织委员
,向经
理事
提交立场文件以实施有关联合国业务
政策,并定期参加新闻部简报
、非政府组织
议、联合国其它
议、年度委员
和主要峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教和其它教会团体——都在
区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议,并提交在代间
讨会上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间讨会:“统一世界主义在动荡不安的世界中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经理事会和联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的统一世界主义协会大会上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲区合作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处的员工和会员参加非政府组织委员会,向经
理事会提交立场文件以实施有关联合国业务的政策,并定期参加新闻部简报会、非政府组织会议、联合国其它会议、年度委员会和主要峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个、
和其它
会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。
La UU-UNO es una ONG religiosa que opera en el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. El apoyo financiero proviene de sus miembros.
统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际社会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
La UU-UNO envió cinco delegados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, donde presentó la declaración de principios sobre desarrollo sostenible redactada en el seminario intergeneracional.
统一世界主义联合国办事处五名代表参加在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议,并提交在代间研讨会上起草的关于可持续发展的原则声明。
La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
统一世界主义联合国办事处举行年度代间春季研讨会:“统一世界主义在安的世界中工作:处境危险的儿童和种族主义”(4月)。
Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.
统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于联合国的情况。
La UU-UNO participó en la redacción de la declaración presentada en nombre de las ONG en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (septiembre).
统一世界主义联合国办事处代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效会议提交的声明的起草工作。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义的声音,又作为就联合国有关的问题进行
育、宣传和外展的场所,尤其是在北美
之间。
La Unitarian Universalist Association (UUA) contribuye a las metas de desarrollo del Consejo Económico y Social y las Naciones Unidas mediante la labor de su organización asociada, la Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), que tiene su sede en el Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G de Nueva York.
统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的统一世界主义协会大会上,统一世界主义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界主义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中的中东”(6月)。
El personal y los miembros de la UU-UNO participan en comités de ONG, presentan al Consejo documentos de posición en torno a la aplicación de políticas relativas a las actividades de las Naciones Unidas y asisten periódicamente a sesiones de información del Departamento de Información Pública y conferencias de ONG, a otras reuniones de las Naciones Unidas, a los períodos de sesiones anuales de las comisiones y a las principales cumbres.
统一世界主义联合国办事处的员工和会员参加各非政府组织委员会,向经社理事会提交立场文件以实施有关联合国业务的政策,并定期参加新闻部简报会、非政府组织会议、联合国其它会议、年度委员会和主要峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。