Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作者必须要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的是老年工人,他们或者愿
工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端
开
了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由
另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到另
端
要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作者
要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的是老年工人,他们或者愿意继续工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从离开
。
En el otro extremo está Ana.
在是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带可以自由
,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的,当地组织和产品制作者必须要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列的是老年工人,他们或者愿意继续工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
另
端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
链条的另
端,所产生的
利影响则包括因民众
其住家使用
的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必
有通行证,而领取通行证的
求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
天平的另
端,当地组织和产品制作者必
深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处年龄系列另
端的是老年工人,他们或者愿意继续工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而
得
工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只国际社会有此意愿和决心,就能够应付需
更多资源和更果断决定的挑战,远
止于促进非洲进入世界贸易体系
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端
安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端
由去另
端,
及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者
值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别
对于青年,因
他们被
对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作者必须要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的
能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的
老年工人,他们或者愿意继续工作,但因
法定退休年龄的限制而无法工作,或者
经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系端。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作者必须要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的是老年工人,他们或者
续工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端
安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料
导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有
得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必须要有通行证,
通行证的要求往往被拒绝,特别
对于青年,因为他们被认为
对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作
必须要在深入、详细介绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的
老年工人,他们或
愿意继续工作,但因为法定退休年龄的限制
无法工作,或
为经济所迫
不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另端,所产生的不利影响则包括因民众在
使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给
合法的所有者是值得欢迎的。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
到隔离墙另端去必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平的另端,当地组织和产品制作者必须要在深入、
绍本身的文化、环境和民风的同时兼顾提供正面比较的可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端的是老年工人,他们或者愿意继续工作,但因为法定退休年龄的限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近的事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定的挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un aspecto del asunto
Se fue de un extremo a otro.
他从端离开去了另
端。
En el otro extremo está Ana.
在另端是安娜。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条另
端,所产生
不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净
烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法
所有者是值得欢
。
Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
隔离墙另
端去必须
有
行证,而领取
行证
求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全
威胁。
En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.
在天平另
端,当地组织和产品制作者必须
在深入、详细介绍本身
文化、环境和民风
同时兼顾提供正面比较
可能。
En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.
处在年龄系列另端
是老年工人,他们或者愿意继续工作,但因为法定退休年龄
限制而无法工作,或者为经济所迫而不得不工作。
Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.
最近事态表明,只
国际社会有此意愿和决心,就能够应付需
更多资源和更果断决定
挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。