Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支

现这一崇高目标而提出的各种倡议。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支

现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在
理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支
这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾
而言,最大的
战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支
。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.


全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从
践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认
,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力
施我们在国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出
各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击

义斗争中进行国际合作
重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款
速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化
企业面临
最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大
战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面
。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸
各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权
存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政

则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展
进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案
优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟
合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观
。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政
咨询活动中,我们一向努力使我们
工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国
利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
席(以英语发言):我一向是大方
。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在
障碍,是对这一问题
严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器
唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向
张
各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
国
向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.


向强调打击恐怖主义斗争
行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度
向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题
向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过
,丹麦
向支持这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的
战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.

已经看到,其结果
向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族
向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭
向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的

,发展
国家
向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全
向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作
向不错。
Siempre has sido optimista.
你
向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动
,

向努力使
的工作更具效力,并且从实践
学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.


向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):
向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时
向存在的障碍,是对这
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它
向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西
直努力实施
在国际场合
所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
国
向全力支持为实现
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.


向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度
向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题
向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦
向支持

议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的
战
向是恢复和重
。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.


经看到,其结果
向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族
向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭
向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家
向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全
向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在
方面与非盟的合作
向不错。
Siempre has sido optimista.
你
向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,

向努力使
的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.


向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):
向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理
种问题时
向存在的障碍,是对
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它
向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西
直努力实施
在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主

中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的
战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此
,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦

策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供
策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国
向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们
向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度
向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题
向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,

向支持这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的
战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,


向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族
向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭
向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家
向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全
向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作
向不错。
Siempre has sido optimista.
你
向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们
向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们
向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我
向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时
向存在的障碍,是对这
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它
向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西
直努力实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际
作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的
战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任
。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.

国在这方面与非盟的
作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场
中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出
种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作
重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款
速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化
企业面临


碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整
漫长
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,


战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面
。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少
世纪以来,缅甸

种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权
存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策
原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展
进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案
优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟
合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观
。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们
工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国
利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是
方
。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在
碍,是对这一问题
严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器
唯一保
是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张
项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力
为

一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向

一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾
而言,最大的
战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互
。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在
方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从
践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理
种问题时一向存在的障碍,是对
一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力
施我们在国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。