德语助手
  • 关闭

f, -, -en
① (mst Sg);照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
/

keine Rücksicht kennen
不顾,不予

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
到/不顾及/

Es an Rücksicht fehlen lassen.


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,;Einfluss影响;ohne无,少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的到别

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对)少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个都必须到其他.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不船舶、承运、履约方、托运、收货或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让所在国法律项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Intensitätsverteilung, intensiv, -intensiv, Intensiv Straßenversuch, Intensivanbau, Intensivbegrünung, Intensivbeize, Intensivbildung, Intensiv-Brandbombe, intensive kundenbetreuung,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照,及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑某人/某事

keine Rücksicht kennen
予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑/及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]计后果,
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Intensivierung der Bemühungen, Intensivierungen, Intensiv-Krankenpfleger, Intensiv-Krankenschwester, Intensivkühlung, Intensivkulturen, Intensivkurs, intensivkurs deutsch, Intensivlandbau, intensivmedizin,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;,及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬().

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Intensivtransporthubschrauber, Intensivtransportwagen, Intensivum, Intensivwirtschaft, Intention, intentional, Intentionalität, Intentionen, inter, inter-,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

以要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


interaktive Webseite, Interaktiver Ersatzteilkatalog, interaktiver Modus, interaktives ersatzteilbestellsystem, Interaktivität, interalliiert, interatomar, Interbandübergang, Interbankangebotssatz, Interbankgeschäft,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照,,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计果,不一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch,使;Berücksichtigung,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽
f 图;照,重

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适何种法律,法院所在地国或任何其他国家适的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Interceptfaktor, Intercity, Intercity Express, Intercitybus, InterCityExpress, Intercity-Expresszug, Intercitys, Intercity-Zug, Intercity-Zuschlag, Intercom,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

用户正在搜索


Interdependenz, Interdependenzen, Interdigitalleitung, Interdigitalwandler, Interdikt, Interdiktion, interdisziplinär, Interdisziplinäres Studienobjekt, Interdisziplinarität, Intereinandergreifen,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
不顾,不予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/不顾及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

那种年龄,可以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其国家适用的强制性法律规则不得阻止转让人所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten, Interessen verkörpern, Interessen vertreten, Interessen wahrnehmen, Interessenabstimmung, Interessenausgleich, Interessenbereich, Interessengebiet, Interessengegensatz, Interessengemeinschaft,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg);照顾,顾及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
/

keine Rücksicht kennen
不顾,不予

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
/不顾及/

Es an Rücksicht fehlen lassen.


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]不计后果,不顾一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung顾及,;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,不带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也不,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照顾,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无顾忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得点儿照顾吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对)缺少应有的尊敬(照顾).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个都必须其他.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不船舶、承运、履约方、托运、收货或其他任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

不论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用的强制性法律规则不得阻止转让所在国法律项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Interessenverband, Interessenvereinigung, Interessenvertreter, Interessenvertretung, Interessenwahrung, Interessenzusammenführung, interessieren, interessiert, Interessierte, Interessiertheit,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照,及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑到某人/某事

keine Rücksicht kennen
予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑到/及某人/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]计后果,一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

他做得毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰时候,要更多考虑到别人。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有敬(照).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个人都必须考虑到其他人.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约适用考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其他国家适用强制性法律规则得阻止转让人所在国法律某项规定适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


interference, Interferenz, Interferenzapparat, Interferenzband, Interferenzbild, Interferenzeffekt, Interferenzen, Interferenzerscheinung, Interferenzfading, Interferenzfarbe,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,

f, -, -en
① (mst Sg)考虑;照,及,体谅,体贴
Rücksicht (auf j-n / etw.)

(auf j-n / etw.) Rücksicht nehmen
考虑/某事

keine Rücksicht kennen
予考虑

mit / ohne Rücksicht auf j-n / etw.
考虑/及某/某事

Es an Rücksicht fehlen lassen.
欠考虑。


Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
你应该多为你你妹妹想想!


② (只用复数)理由(近义词:Gründe )
etw. aus finanziellen Rücksichten tun
出于经济原因而做某事

[谚][口]ohne Rücksicht auf Verluste
[谚][口]计后果,一切
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Wägung,  Umsicht,  Berücksichtigung
联想词
Bezug薪水,收入,工资;Anspruch占用,使用;Berücksichtigung及,考虑;Einfluss影响;ohne无,缺少,没有,带;Kenntnis了解,知道;Hinblick固定搭配);Verzicht放弃;Auswirkung果,影响;keinerlei什么也,丝毫没有;auf在……上面;
【汽车】
f 后视图;照,重视

Er ging ohne jede Rücksicht vor.

做得毫无忌。

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得点儿吧!

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

那种年龄,大概可以要求了。

Es ist gefährlich, wenn Sie ohne Rücksicht fahren.

没有后视镜开车很危险。

Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.

当我们滑冰的时候,要更多的考虑

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

()缺少应有的尊敬(照).

Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!

你应该多为你妹妹想想!

Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.

每个都必须考虑.

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用考虑船舶、承运、履约方、托运、收货或其任何有关方的国籍。

Die Vorschriften des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts oder eines anderen Staates, die ohne Rücksicht auf das anzuwendende Recht den Sachverhalt zwingend regeln, dürfen die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, nicht verhindern.

论本可适用何种法律,法院所在地国或任何其国家适用的强制性法律规则得阻止转让所在国法律某项规定的适用。

Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.

联合国协助提供此种援助的能力在某些情况下可以减缓国内政治制约,而实现这一目标的方式是,可以使反恐怖主义执行局作为国家间交流中心,提供军事、警务和边界管制等方面的援助,以发展国内反恐能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rücksicht 的德语例句

用户正在搜索


Interferenzlinie, Interferenzmessverfahren, Interferenzmikroskop, Interferenzmikroskopie, Interferenzmuster, Interferenzpfeifen, Interferenzplanglas, Interferenzpunkt, Interferenzrefraktor, Interferenzring,

相似单词


Rücksetzbestätigung, Rücksetzimpuls, Rücksetzknopf, Rücksetztaste, Rücksetzung, Rücksicht, rücksichtlich, Rücksichtnahme, rücksichtslos, Rücksichtslosigkeit,