Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
话很好听,可惜
行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸是,
没能活着看到
孙子
诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼
(带
)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸是,他没能活着看到他
孙子
诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我
得很不凑巧(或不适合我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上
手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办
到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只
单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
幸
,他没能活着看到他
孙子
诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很
凑巧(或
适合我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您
申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们的肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不
。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕只是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,他的行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸的是,他没能活着看他的孙子的诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
这本选集里
只选入了很少几
年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们不能呆
结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
我没看
演出的开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
的建议
对我来
很不凑巧(或不适合我现
的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准的申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子动手术
。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他的礼物忘记(带来)。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔,不幸受
伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可惜只是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,可惜他的行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸的是,他没能活着看到他的孙子的诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入很少几
年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出的开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这成果不符合事
。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久,人们必须对此有思想准备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
们得在您的肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,
很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜给他的礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可惜只是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,可惜他的行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸的是,他没能活着看到他的孙子的诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因为
有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但们可惜不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜没看到演出的开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,们的信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对来得很不凑巧(或不适合
现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
已经
听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子
动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只
单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
话很好听,可惜
行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸,
没能活着看到
孙子
诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可是单相思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,可他的行动(与此)完全相反。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
不幸的是,他没能活着看到他的孙子的诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本集里可
入了很少几
年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可不能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可我没看到演出的开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可,这一成果不符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子
动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这原因,我很抱歉这事儿办
到。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单
思。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
行动(与此)完全
。
Er hat die Geburt seines Enkels leider nicht mehr erlebt.
幸
是,他没能活着看到他
孙子
诞生。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选入了很少几年轻作家。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜能呆到结束。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很
凑巧(或
适合我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您
申请。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对起我迟到了点儿(十分钟)。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果符合事实。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活长久了,人们必须对此有思想准备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。