Der mittlere Teil des Bratens ist noch nicht ganz gar.
烧烤中部还
完全烤熟。
Der mittlere Teil des Bratens ist noch nicht ganz gar.
烧烤中部还
完全烤熟。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我根本不想再邀请他了。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着了,雷雨声一儿
有听到。
Ich habe dieses Buch gar zu gern.
我可太喜欢这本书啦。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我对这简直是太喜欢了!
Du hast hier gar nichts zu schnüffeln!
这儿有你管
事!
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多高兴!
Die Straße konnte schon von Personenwagen nicht befahren werden,von Lastwagen aber schon gar nicht.
这条街道上轿车本来就不能行驶,卡车就更不必说了.
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Er ist gar nicht so dumm,wie er aussieht!
他绝不象他外表那样傻(他很精明)!
In dieser Hinsicht habe ich gar keine Sorgen.
在这方面我根本不担忧。
Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
这还完全有确定。
Kommst du mit der Bahn oder gar im Auto?
你是乘火车来还是坐汽车来
?
Gegen ihn kann ich gar nichts machen.
对他我毫无办法。
Ich kann mich (gar) nicht lange aufhalten.
我(绝对)不能久留。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他来访一
打扰我,相反使我非常高兴。
Du hast mir gar nichts zu verbieten.
你权利禁止我干任何事。
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再小心都不为过。
Die Sache ist gar nicht so einfach!
这事情根本不是那简单!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。