有奖纠错
| 划词

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

致了平民们的迁移

评价该例句:好评差评指正

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

评价该例句:好评差评指正

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战战术。

评价该例句:好评差评指正

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

评价该例句:好评差评指正

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

评价该例句:好评差评指正

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于们的自愿。

评价该例句:好评差评指正

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

评价该例句:好评差评指正

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,们的迁移可能会受限制。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移国家躲藏或者干脆移民。

评价该例句:好评差评指正

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

也收有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,们跨越边境,进入了国家,这是两个原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

评价该例句:好评差评指正

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战期间强迫平民迁移

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

评价该例句:好评差评指正

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作12月15日完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Será mejor que pensemos en emigrar.

我们应该考虑迁移。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El tema medioambiental va a ser el motor del desplazamiento de poblaciones en las décadas por venir.

环境问题将成为未来几十年人口迁移的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y, tras ser promovidos a barcos más grandes, comenzaron a migrar de puerto en puerto.

而且,在到更大的船只后,它们开始从一个港口迁移到另一个港口。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Vivió en Israel, Estados Unidos y Canadá, donde impartió clases hasta que finalmente se trasladó 1971 a Inglaterra.

随后鲍曼则游走于以色列,美国加拿大,在当任教直至1971年,迁移到英国。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eso por el lado de la migración.

这是关于迁移方面的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Atraídos por trabajos bien remunerados, la gente emigró a estas zonas.

受到高薪工作的吸引,人们迁移到这些区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se hace difícil defender esa postura al analizar los datos migratorios.

但是,在分析迁移数据时,很难捍卫这一立场。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

2 他们东边迁移的时候,在示拿遇见一片平原,就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

La producción de cal para sus pirámides y la deforestación les obligó a migrar.

金字塔所需的石灰生产森林砍伐迫使他们迁移

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Durante esas épocas difíciles, algunos vecinos se endeudan o migran a otras localidades a trabajar.

在这些困难时期,一些居民会负债或迁移到其他城镇工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El otro tema del verano: la migración, enfrenta a PP y Vox.

今年夏天的另一个话题:迁移,让 PP Vox 相互对立。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales eran los beneficios que los gatos migraron junto a los campesinos del Neolítico desde Anatolia hacia Europa y el Mediterráneo.

这样的好处是,猫与新石器时代的农民一起从安纳托利亚迁移到欧中海。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.

比如,过去在西班牙的加利西亚或在爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模的灾民迁移

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta migración está compuesta por al menos 35.000 judíos, es conocida como la primera aliyah y está financiada por el Barón Rothschild.

这次迁移至少有35000名犹太人,称为第一次阿利亚运动,由罗斯柴尔德男爵资助。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro.

11 于是罗得选择约旦河的全平原,迁移。他们就彼此分离了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学religion

Al cabo de unos años, Elimélec murió y sus hijos se casaron con Orfá y Rut, dos mujeres moabitas.

Elimélec y Noemí vivían en Belén con sus dos hijos. En aquel tiempo, hubo una gran sequía y no tenían de qué alimentarse; por eso, decidieron emigrar a la región de Moab. 以利米勒Noemí带着两个儿子住在伯利恒。那时,发生了一场严重的饥荒,他们没有食物,于是决定迁移到摩押区。几年后,以利米勒去世了,两个儿子分别娶了两个摩押女子,一个叫俄珥巴,另一个叫路得。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

En España mucha gente se ha olvidado de que, no hace mucho, los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

在西班牙,许多人都忘记了不久以前,西班牙人也曾为了工作谋生迁移

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Detrás del problema están los fallos técnicos debido a la migración a un nuevo sistema, y el mal uso de algunos usuarios.

问题的背后是由于迁移到新系统而导致的技术故障,以及一些用户的误操作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde Asunción, donde se instalaron, los  españoles y misioneros se trasladaron luego a diferentes lugares de Sudamérica  y fundaron otros centros urbanos.

西班牙人传教士从定居点亚松森出发,随后迁移到南美的不同方,并建立了其他城市中心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no era necesaria tanta gente en el campo y muchos tuvieron que migrar a la ciudad y aprender a operar y reparar maquinaria.

很多农村人不再需要,许多人不得不迁移到城市学习操作修理机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delicado, delicaducho, delicia, deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接