Se propusieron, en vano, diversas variantes para tratar de llegar a un consenso.
与会者提出了若干备选案文,以达,但没有达。
Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.
我们希望该案文达。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎要达。
La Conferencia de Desarme no logró llegar a un consenso sobre la manera de avanzar.
裁军谈判会议没有今后的道路达。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达。
Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.
我们赏为工作方案达而作出的努力。
Por consiguiente, es mejor que tratemos de forjar un consenso sobre todas las cuestiones.
因此,最好的办法是,我们努力所有问题达。
Se propusieron varias variantes sin llegar a un consenso sobre la cuestión.
在这个问题上提出了若干备选案文,但没有达。
Cuando haya consenso, habrá que avanzar con decisión.
在已达的问题上,我们应该迈开大步往前走。
Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.
经过多年的辩论后,我们知道这一问题达很困难。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达,将有利于建立一项普遍性惯常规范的程。
Sobre la base del consenso logrado, los participantes se comprometieron a aplicar la Declaración mediante esfuerzos concertados.
与会者达,立誓同努力实施宣言。
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了达全国,草案仍然可以辩论。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达的是一个强有力的。
Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.
委员会还将增强与会员国的对话,以便此类需要达。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达。
Con medidas creativas y cooperación, todavía se puede lograr un documento por consenso.
在建设性与合作的努力下,仍然可能达一份文件。
La Comisión convino en que ahora existía consenso sobre un marco viable que podrían aplicar las organizaciones.
委员会同意,委员会现在已各组织可以实施的一个可行框架达。
Para nuestro gran pesar, la Asamblea General no ha conseguido el consenso y la unidad en esta cuestión.
我们感到非常遗憾的是,大会未能这一问题达和一致。
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要在已达的基础上再接再厉,以有所建树。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ponen de acuerdo — explicó uno de ellos.
“他们并没有共识。”其中一位代向家解释。
Al día de hoy lo cierto es que no existe un consenso entre los científicos que se han ocupado del tema.
直到今天,研究这一课题的科学家们也没能共识。
Y sus socios de investidura les vuelven a pedir que lleguen ya a un consenso.
他们的投资伙伴再次要求他们现在共识。
Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.
他们的假设多种多样,并没有共识。
Y destacan la necesidad de alcanzar consensos a nivel europeo, como el pacto migratorio.
他们强调需要在欧洲层面共识,例如移民协议。
De momento sigue sin consenso, esta mañana se han reunido representantes de conservadores y progresistas.
目前仍没有共识,今天上午保守派和进步派的代会面。
Lo cierto es que no existe consenso en la comunidad internacional con lo que sucede allí.
事实是,国际社会对那里发生的事情尚未共识。
Pero en ese punto concreto, señalan, no hay consenso.
但他们指出,在这一具体问题上,尚未共识。
No existe un consenso médico sobre cuál es la mejor manera de medir la composición corporal.
目前医学界尚未就测量身体分的最佳方法共识。
Desde hace ya algunos años parece haber un consenso entre los gobiernos de América Latina sobre sus beneficios.
多年来,拉丁美洲各国政府似乎已在这些技术的益处上共识。
Jaume negó con la cabeza—. Ése es el acuerdo al que ha llegado el maestro con doña Guiamona.
只是,你这个胎记啊… … ”昭明摇头一叹,“好了,以上就是师父老爷和贾孟娜夫人最的共识。
Y luego están los estándares convergentes, que serían los que se crean por un consenso entre hablantes de diferentes variedades.
然是趋同标准,这些标准是由不同种类的说话者之间共识而制定的。
No hay consenso político en condenar el golpe.
谴责政变的政治共识尚未。
Para el Gobierno español la presidencia india ha hecho un gran trabajo Nuestro país valora positivamente el consenso logrado.
对于西班牙政府来说,印度担任轮值主席国做得很好,我国积极评价所的共识。
Es un tema amplísimo y sobre el que se escribe y debate mucho, pero, vamos, que no hay ningún consenso académico.
这是一个广泛的主题, 关于它的文章和辩论很多,但是拜托,学术界还没有共识。
No hay consenso sobre qué arquitecto fue el que diseño y empezó a construir la torre, así que lo llamaremos Manolo.
对于设计并开始建造这座塔楼的建筑师是谁, 没有共识,所以我们称他为曼诺。
Antes de la invasión de Ucrania existía cierto consenso político sobre el apagón nuclear, previsto para diciembre de 2022.
在入侵乌克兰之前,就定于 2022 年 12 月进行的核停电了一些政治共识。
Ante la falta de consenso, el ministerio la impondrá en el resto del país a través de la declaración de actuaciones coordinadas.
如果未能共识,该部将通过宣布协调行动的方式将其强加于全国其他地区。
Dalton Tagelagi, premier de Niue, reconoció que barajan esta posibilidad, aunque habría que lograr un amplio consenso entre la sociedad.
纽埃总理道尔顿·塔格拉吉(Dalton Tagelagi)承认, 他们正在考虑这种可能性,尽管社会必须广泛共识。
Los miembros del G20 llegan divididos, y en un contexto geopolítico complicado para lograr consensos pero hay una declaración conjunta, Yolanda Álvarez.
G20员的到来存在分歧,并在艰难的地缘政治背景下共识, 但有一份联合声明,Yolanda Álvarez。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释