有奖纠错
| 划词

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她母亲上楼。

评价该例句:好评差评指正

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

直觉得人应该为自己去做准备。

评价该例句:好评差评指正

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧!谁也咬不动。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han destruido unas 500.000 minas viejas y obsoletas.

迄今为止,共销毁大约500 000枚过时地雷。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用规则举动出异议。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.

这是在20世纪40年代初期使用技术。

评价该例句:好评差评指正

Nos es grata la propuesta de examinar los mandatos antiguos.

拟议任务进行审查是受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Tanto las nuevas ideas como las viejas sobre este tema merecen tomarse en cuenta.

这种资金筹想法都值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Es digno hijo del veterano revolucionario.

他不愧是革命家后代.

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE están un tanto desfasados y podrían ofrecerse otros más actualizados.

中出现经合组织例子有时是很例子,可以较新例子。

评价该例句:好评差评指正

Ese derecho no se limita a las religiones antiguas y establecidas ni a las grandes congregaciones y es fundamental para la libertad de conciencia religiosa.

这项权利并不限于、既有宗教或大型宗教群体,这是宗教意识自由根本所在。

评价该例句:好评差评指正

Algunas están dentro de límites aceptables y hay pruebas que indican que muchos de los sistemas de armamentos más viejos no cumplen las normas actuales de fiabilidad.

是在可接受范围之内,但也有证据表明,许多较武器系统没有达到目前可靠性标准。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.

目前,在建立了南部非洲发展共同体政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们集体安全能力,应付威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si algunas minorías nuevas se establecen juntas y en gran número en una región del país, no hay razón para que reciban un trato diferente del que reciben las minorías antiguas.

但是,如果少数群体集中大量定居在该国个地区,则没有理由将其与少数群体区别对待。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de mi Oficina se lleva a cabo en unas condiciones especialmente complejas, con la aparición de nuevas crisis y el resurgimiento de crisis anteriores. Esto hace que nuestro compromiso sea crucial.

办事处是在极其复杂环境下,在新危机交相呼应情况下执行自己任务。 我们承诺因此将发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Estas minorías suelen estar más dispersas que las minorías antiguas y arraigadas y el número de idiomas hablados en el hogar por los inmigrantes en un país de inmigración puede ser muy elevado.

他们往往比那已经定居少数群体更为分散,在个移民国家中,移民在家中所讲语文数目可能相当大。

评价该例句:好评差评指正

Santa Lucía, en su calidad de antiguo territorio colonial que alcanzó la independencia mediante un proceso de libre determinación, presta especial atención a los territorios de su región que aún no han ejercido ese derecho fundamental.

作为通过自决程序获得独立殖民地,圣卢西亚特别关本区域尚未行使这基本权利地区。

评价该例句:好评差评指正

En los mecanismos que se elijan hay que tener en cuenta si las personas pertenecientes a la minoría en cuestión viven dispersas o agrupadas en asentamientos compactos, si la minoría es grande o pequeña, antigua o nueva.

所选机制必须考虑到有关属于少数群体人是分散居住还是集群居住,有关少数群体大小及其为或新少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到经过重新包装借口,但是其最终目的同老意图如出辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》行动共识。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de Palestina sigue siendo la cuestión más antigua y más importante del programa de las Naciones Unidas, y la Organización seguirá siendo la responsable permanente de la cuestión de Palestina hasta que se resuelva en todos sus aspectos.

巴勒斯坦问题仍然是联合国议程上各种问题中最重要个问题,而在巴勒斯坦问题各方面得到解决之前,联合国仍对该问题负有长期责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y ahí me acordé de mi viejo galponcito.

这时想起了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No necesariamente vieja, pero no es la más joven.

不一定是,但是一定不是最年幼

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.

小狮按照求做了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No recuerdo si ya mencioné a mi sabio y viejo abuelito.

不记得有没有提到过那睿智祖父了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性不适或不舒服,尤其伴随着变时候。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Esta es una mula muy estropeada y muy vieja.

" 这根本就是只又又没有用母驴。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero luego pienso en Dick Sisler y en aquellos lineazos suyos en el viejo parque.

不过话得说回来,没有忘记迪克。西斯勒和他在那公园里打出那些球。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pescud cogió su sombrero y el equipaje, con la despreocupada prontitud del viajero experto.

佩斯库以出门悠闲和利索拿起帽和行李。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Uno de ellos, un mago muy anciano, llevaba un camisón largo estampado.

其中一个非常巫师,穿着一件印花长睡衣。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

O si podéis comprar un CD que sea antiguo, probablemente suene igual.

或者你们可以购买一张CD,听起来可能差不多。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Le deben doler las hojas al Árbol de la Noche Triste!

“也许‘悲伤之夜’那棵树上也都为感到痛苦了吧。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¡La próxima vez te dejaré senil!

把你变

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ya lo creo, es precioso... Es un piso de esos antiguos y grandes del casco antiguo.

觉得非常棒......这房市区里挺大旧房

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.

时间海员怀疑地瞅了瞅,然后将双手插进衣兜里,歪着身躺在对面。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nébel sintió entonces el fustazo de reacción en la cepa profunda de su familia.

内维尔觉得她话像一阵反抗,抽在他家庭根儿上。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Estaban encima de las primeras colinas y las bestias les seguían  siempre el rastro.

前面是康普顿花呢茄克背影和那顶棕色毡帽。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué haces? Eso solo lo usan los viejos de 30 años para maquillarse y taparse las arrugas.

你在干什么?那是30岁人才会用东西,用来化妆和遮盖皱纹。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El maestro tosió hasta partirse el esternón y soltaron lágrimas las hermanas resecas más resecas que nunca.

退休教师安塞尔莫先生咳得肺都炸了。那对干瘦姐妹,看上去比任何时候都憔悴,不停地流眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su primer empeño fue restablecer la fortuna repartida por el marido, escudada en los poderes del primer marqués.

第一个目标就是恢复被丈夫分掉、在侯爵权势保护财产。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Uníalo con el viejo militar de Guillermo una viva amistad, cimentada sobre largas charlas filosóficas.

内维尔曾与这位名叫吉列尔莫军人长谈过哲学问题,二人以此为基础建立了诚挚友谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接