有奖纠错
| 划词

Según el PNUD, una cuarta parte del territorio haitiano corre el riesgo de erosión grave y la deforestación ha alcanzado un nivel alarmante: el 97% de las cuencas del país están completamente deforestadas.

计划署表示,海地有四分之一的国土受到严重蚀的威胁,而毁林也到了惊人的地步:该国97%的集被砍伐精光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.

一点轻风,也会吹落那些最后黄叶,全部树枝变得精光

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era (si no en la realidad, en mis sueños) bruñido, oscuro, silencioso y veloz, y lo tripulaban árabes y malayos.

它给打磨得精光锃亮,乌黑颜色,行驶平稳迅实际上不是这样,至少我想象如此),船员多是阿拉伯人和马来亚人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No dejó nada y cuando tiraron de la cuerda vio subir la lata vacía con el gusto de la bestia satisfecha.

不一会就把桶里东西吃了个精光。当绳子往上拉时,他跟一头喂饱了牲口似,望着吊上桶,感到心满意足。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aún vamos al bufé libre y nos lo comemos todo.

我们仍然自助餐并吃个精光

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entra después en el destino de Benjamín Otálora un colorado cabos negros que trae del sur Azevedo Bandeira y que luce apero chapeado y carona con bordes de piel de tigre.

一匹骅骝后来闯进了本哈明·奥塔洛拉命运。那是阿塞韦多·班德拉从南方带来骏马,毛色火红,黑鬃黑尾,镶银马具精光锃亮,鞍韂用虎皮镶边。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Póngole en las uñas la otra y tres o cuatro raciones de pan de lo más blanco y asentóseme al lado, y comienza a comer como aquel que lo había gana, royendo cada huesecillo de aquéllos mejor que un galgo suyo lo hiciera.

我把牛蹄子和两三块最白面包塞在他手里。他挨我坐下,吃得津津有味,把每一块小骨都啃得精光,比狗啃得还光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接