有奖纠错
| 划词

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备行了11次

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.

因此,为期三天的专家筹备必须重新安排期。

评价该例句:好评差评指正

Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.

通过政府间筹备的报告。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.

因此,为期三天的专家筹备必须重新安排日期。

评价该例句:好评差评指正

A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

可持续发展委员46个成员国的代表参加了政府间筹备

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.

有需要,可在行大那一年召开第四次筹备

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.

而要行专家筹备,则需追加服务和支助事务资源。

评价该例句:好评差评指正

Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.

干事及其工作人员认真筹备的工作。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

可持续发展委员第十三届政府间筹备的报告。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.

还有代表团表示,在筹备的过程中,应该注意避免重复工作。

评价该例句:好评差评指正

Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.

它们交流区域筹备和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.

此外,大届时还将收到其他文件,讨论指南和各区域筹备的报告。

评价该例句:好评差评指正

El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.

工作组应当利用审评委第五届区域筹备,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.

本届筹备应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审上对此问题进行审

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.

筹备确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.

在第二届筹备上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列的四项备择方案表示了意见。

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.

各区域委员通过区域委员纽约办事处继续参加理事筹备

评价该例句:好评差评指正

También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.

此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的筹备

评价该例句:好评差评指正

La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.

妇女选民协还帮助非政府组织儿童基金委员筹备和特别期间行核心

评价该例句:好评差评指正

Tras las declaraciones introductorias, la Comisión escuchó los informes sobre los resultados de algunas actividades realizadas entre períodos de sesiones que no se habían presentado en su reunión preparatoria intergubernamental.

在介绍性发言之后,委员听取了关于闭期间部分活动结果的报告,这些活动结果未能在政府间筹备期间提交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接