有奖纠错
| 划词

1.El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

1.咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。

评价该例句:好评差评指正

2.Los bailarines exóticos dieron un buen espectáculo.

2.这些海外舞蹈家精彩的演出。

评价该例句:好评差评指正

3.De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.

3.实际,许多海外中心是不允许当地居民存款的。

评价该例句:好评差评指正

4.En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

4.每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

5.很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供经济的帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

6.他说,联合王国及其海外领土间的关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

7.Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.

7.这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。

评价该例句:好评差评指正

8.De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

8.他们说,诊所偶尔收到海外散居者提供的支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

9.La comunidad también recibía apoyo de benefactores de la diáspora.

9.该社区还收到海外散居捐助者提供的某些支助。

评价该例句:好评差评指正

10.El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

10.该村计划用海外侨胞提供的资金建一园。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, hay una escuela Ágape y un centro de artesanías a cargo de la diáspora.

11.此外,还有一海外散居者挚爱学校暨工艺中心。

评价该例句:好评差评指正

12.Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

12.亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

13.Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.

13.本法延伸适用于各海外领土。

评价该例句:好评差评指正

14.Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

14.野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张。

评价该例句:好评差评指正

15.Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

15.他说联合王国与其各海外领土间的伙伴关系继续在发展。

评价该例句:好评差评指正

16.Catorce Estados indicaron que no podían ejecutar sentencias impuestas a sus nacionales en el extranjero.

16.十四国家指出,它们无法对其国民执行海外判决。

评价该例句:好评差评指正

17.Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

17.投资海外的中小企业通常属于增长型的中小企业。

评价该例句:好评差评指正

18.Los acuerdos de asistencia recíproca de Australia facilitaban aún más la cooperación con los organismos extranjeros.

18.澳大利亚的互助协定进一步促进海外机构的合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Hay varios proveedores de telefonía móvil.

19.在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。

评价该例句:好评差评指正

20.Indonesia está tratando de prestar una mayor protección a las mujeres que trabajan en el extranjero.

20.印度尼西亚正设法对海外女性工人提供更多保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chipa, chipá, chipaco, chipao, chipe, chipé, chipén, chipiar, chipichape, chipichipi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西牙语900句

1.El 30% de los productos de nuestra empresa se exporta al extranjero.

我司30%的商品出口海外

「商务西牙语900句」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Así es como España perdió sus últimas colonias de ultramar.

于是西牙失去了其最后的海外殖民

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
西牙旅游

3.En Valencia se cultiva el sabor entre estrellas y productos de proximidad que viajan a todas partes.

瓦伦西亚是美食的天堂,群星璀璨,当特产远销海外

「西牙旅游」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.El barrio chino de Lima seguramente es uno de los barrios chinos más importantes del mundo en el extranjero.

利马的唐人街无疑是世界上最重要的海外唐人街之一。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
小银和我

5.¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣的苍天,什么海外的仙山,也不必去管什么悲剧的火焰!

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Si nos quedamos con el Reino Unido, observamos que cuenta con tres territorios de ultramar.

如果我们继续看英国,我们会看到它有三个海外土。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Te invitamos a conocer las curiosidades más llamativas de la Francia de ultramar.

我们邀请您探索法国海外最引人注目的好奇心。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

8.Impulsan en Diputados el rechazo del decreto que prorroga el impuesto sobre los pasajes al exterior.

众议院正推动否决延长海外机票征税的法令。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Desde el año 1976 a 1986, el papá de Dennis estuvo exiliado, viviendo fuera de Chile.

1976 年 1986 年间,丹尼斯的父亲流亡海外,居住智利境外。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

10.El día anterior habían llegado importantes noticias de sus empresas de ultramar que no dudaba en confiarle.

前一天,他的海外公司传来重要消息,他毫不犹豫向他吐露了心声。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.El 50 % que sale de ahí sale con trabajo en el extranjero o mismo en Argentina.

从那里出来的50%的人海外或甚根廷找到了工作。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Las otras tres colectividades de ultramar francesas se encuentran en el continente americano.

另外三个法国海外社区位于美洲大陆。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.En principio tiene 101 departamentos: casi todos en su porción europea, pero cinco son de ultramar.

原则上它有 101 个部门:几乎所有部门都欧洲部分,但有 5 个部门海外机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Muy cerca de San Martín se encuentra la última colectividad de ultramar, llamada San Bartolomé.

离圣马丁很近的是最后一个海外社区,称为圣巴托洛梅 (San Bartolomé)。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.

我们说的是海外社区,他们有更大程度的自治权, 有方议会。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Las tensiones en Europa, la Revolución Francesa y las guerras subsiguientes debilitaban a España, que enfrentaba dificultades para mantener sus posesiones ultramarinas.

欧洲的紧张局势、法国大革命和随后的战争削弱了西牙的实力,西维持其海外方面面临重重困难。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

17.Sólo la costa del Campo de Cartagena permanece sin avisos, aunque, fuera del mar, los efectos del calor también se notan.

只有卡塔赫纳坎波海岸仍然没有任何警告,尽管海外, 高温的影响也很明显。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.Vive habitualmente en Catar, uno de los grandes donadores de ayudas a los palestinos y de los pocos aliados que tiene Hamás en el exterior.

他通常住卡塔尔,卡塔尔是巴勒斯坦最大的援助国之一,也是哈马斯海外拥有的少数盟友之一。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
西牙历史(视频版)

19.Tarraco, la actual Tarragona, fue la primera fundación romana en ultramar y desde ella partió la romanización de la Península, convirtiéndose en la capital de la provincia Citerior.

塔拉戈,也就是现的塔拉戈纳,是第一个罗马海外建立的方,从它那儿也开始了半岛的罗马化,它成为了Citerior的首都。

「西牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.Un claro ejemplo de esto es la famosa gastronomía peruana que combina elementos de Asia, Europa, América y África, convirtiéndola en una bandera de Perú en el extranjero.

一个明显的例子就是著名的秘鲁美食,它融合了亚洲、欧洲、美洲和非洲的元素,是秘鲁海外的一面旗帜。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirigotear, chirigotero, chirigua, chiriguano, chiriguare, chirigüe, chiril, chirimbaina, chirimbolo, chirimía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接