Llegó a la meta de sus deseos.
达到了期望的目标。
Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.
对这种融入的主要期望是发展将会实现。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社会收集剩余小武器工作进一步进展,也期望这些国家的重返社会阶新的进展。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听们的讲话,并听们所代表人民的期望。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首会议留下的未决问题比我们原来期望的多。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际期望的进展产出。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活们的期望占支配地位的特点。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的期望。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀的期望却没能充分实现。
En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.
在我们的协商,我们发现青年人期望获更多的教育。
Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.
《宪章》所载原则宗旨反映了人类的真正期望。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成的工作,在几个领域没有满足我们的期望。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我们才能达到开展真正重大变革的期望。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta ayude a lograr ese objetivo.
我们期望拟设的建设平委员会将有助于实现这一目标。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其当事人正当期望的实现。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类的期望。
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好的方法来制定目标、工作期望的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además está enfadada con ellos porque no han conseguido tan buenas notas como esperaba...
她真对他们大发雷霆。他们有到她期O.W.L。”
Doctora, ¿estoy viendo lo que creo que es?
医生,我们看到是我们期吗?
Los colombianos expresan así sus anhelos de cara al futuro.
哥伦比亚人民是这样表他们对未来期。
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人那里寻求满足个人期感情或陪伴。
En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.
在某种意义上, 是她对看到一个基本粒子期......导致了这个粒子出现。
Eso es lo que yo quería, que fuera más varonil, que tuviera más personalidad.
这正是我所期:要有点大丈夫气概,要有点个性。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻未来之星可能会到大家期,也可能让大家失。
¡Es tal como lo habíamos deseado!
“这就像我们所期那样啊!”
Se supone que era lo que yo quería, así que, ¿no entiendo por qué estoy tan preocupada?
这本来是我所期情 为什么我觉得这么不安呢?
Porque lo mismo está rodando la lluvia de día, y que eso cuaje bien en pantalla es complicado.
是,白天拍雨戏在大屏幕上能不能到期效果是很复杂。
El vuelo está un poco retrasado pero mientras esperamos, quiero contarles un poco de las expectativas que tengo.
航班有点延误,不过在等待时候,我想跟大家讲讲我对这趟旅程期。
¿Pero no es más locura seguir haciendo lo mismo y esperar tener resultados distintos?
但是继续做同样情却期得到不同结果不是更疯狂吗?
No quieren renunciar a sus paquetes vacacionales pero sus expectativas, pueden chocar con la realidad.
他们不想放弃度假套餐,但他们期可能与现实发生冲突。
Aunque en sus comunicados, ambas formaciones dicen que se han cumplido sus expectativas.
尽管在声明中,两个团体都表示他们期已经得到满足。
Sí, sobre todo por las expectativas que había generado y que teníamos.
是,尤其是因为它所产生期以及我们所拥有期。
Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.
萨拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口期是最大。
El rey Hierón ponía muchas expectativas en esa pregunta.
希伦国王对这个问题抱有很高期。
Sigo siendo yo, pero no soy la que la gente espera ver.
我仍然是我,但我不是人们期看到那个人。
La idea es hacer el seguimiento del progreso de los hábitos hasta el comportamiento deseado.
这个想法是跟踪习惯到期行为进展。
Tenían unas expectativas completamente que no eran reales.
他们期完全不切实际。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释