有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前在皮特凯恩岛上就是他们后裔。

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全无视岛上意见,这是对委员会真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay se une a la comunidad internacional para pedir a ambas partes que, a fin de encontrar una solución pacífica, justa y duradera de la disputa, reanuden las negociaciones y tengan en debida cuenta los intereses de la población de las islas.

乌拉圭与国际社会呼吁双方恢复谈判,在适当考虑岛上利益情况下,找到解决争端和平、公正和持久办法。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 2065 (XX) de la Asamblea General estableció que la controversia sobre soberanía entre los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido con respecto a la cuestión de las Islas Malvinas debía resolverse mediante negociaciones entre ambos Gobiernos, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y teniendo en cuenta los intereses de la población de las islas.

大会第2065(XX)号决议尔维纳斯群岛问题涉及到阿根廷和联合王国政府之间主权争端,必须考虑到《联合国宪章》有关条款、大会第1514(XV)号决议和岛上利益,通过两国政府之间谈判予以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los historiadores creen que estas estatuas, construidas entre el 700 y el 1.600 d.C., representan a los dioses de los primeros pobladores de la isla.

历史学家们认为,这些700-1600年之间雕像,代表了岛上最早一批神明。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que para algunos todavía ven como algo lejano y no se dan cuenta que ya está ocurriendo, estos habitantes de esta isla en Panamá la tienen bien clara: que esto es ya.

有些人仍然认为这是遥远有意识到它已经发生,巴拿马这个岛上非常清楚:这就是现在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接