有奖纠错
| 划词

1.En materia de desarrollo, en Bangladesh se está produciendo una revolución silenciosa.

1.孟加拉国领域中正在无声革命。

评价该例句:好评差评指正

2.Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.

2.我们期待着即将在伦敦讨论。

评价该例句:好评差评指正

3.Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.

3.报告所述期间了五个新审判。

评价该例句:好评差评指正

4.Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

4.我们需要就这一非常具体问题

评价该例句:好评差评指正

5.Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.

5.对于政策空间问题了积极活跃讨论。

评价该例句:好评差评指正

6.Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.

6.这些外由个别相关部门和构在合基础上

评价该例句:好评差评指正

7.Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

7.我们鼓励他继续其非凡

评价该例句:好评差评指正

8.El Japón seguirá participando seriamente en los próximos debates sobre este tema.

8.日本将继续认真参加即将就该问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

9.Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.

9.我认为这次辩论非常恰当,原因至少有二。

评价该例句:好评差评指正

10.Se podrían contemplar visitas conjuntas de los dos Comités a efecto de lograr ese objetivo.

10.可以设想,两个委员会所联合访问将实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

11.Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.

11.我们希望能够在这方面于适当时进一步

评价该例句:好评差评指正

12.El Japón respetará plenamente ese derecho mientras las actividades tengan fines exclusivamente pacíficos.

12.日本完全尊重此项权利,只要此类活动纯为和平目

评价该例句:好评差评指正

13.Conviene continuar la labor en la materia.

13.在这方面需要更多努力。

评价该例句:好评差评指正

14.Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

14.在多领域和多方面打击儿童卖淫行动。

评价该例句:好评差评指正

15.La investigación en Uganda se halla bastante avanzada después de 10 meses de trabajo.

15.在乌干达调查在了十个月后已进入了后期阶段。

评价该例句:好评差评指正

16.Esa Constitución es resultado de un extenso proceso de consultas a nivel de las bases.

16.这部宪法在基层广泛协商后产物。

评价该例句:好评差评指正

17.Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.

17.我们现在始就核武器问题专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

18.Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

18.或者一种实事求做法,或者一种叙述性做法。

评价该例句:好评差评指正

19.Estoy seguro de que nuestro debate será muy provechoso.

19.我相信,我们将一场成功辩论。

评价该例句:好评差评指正

20.Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.

20.他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里事件自己司法调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Espero que aprecien una historia que toma su tiempo para desarrollarse.

我希望们欣赏这样一个需要时间慢慢展开故事。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Déjanos tu comentario para que abramos un interesante debate.

留下,这样我们就可以展开一场有趣

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

3.La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

剧情围绕着个结构奇特社会展开

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.La historia parte de un grupo de personas con importantes problemas económicos.

故事围绕着一群有严重经济问题展开

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

5.En el fondo del mar se celebró un gran banquete y Egle se casó con el áspid.

在深深海底展开了一场巨大盛宴,艾格蕾是那条蛇新娘。

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.La novela de Cervantes se desarrolla como una serie de episodios que detallan los percances del valiente caballero.

塞万提斯小说以一系列情节展开,详细描述了这位英勇骑士不幸遭

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.A la espera de saber como se desarrollan los acontecimientos, continúan las reacciones.

在等待事件如何展开同时,反应仍在继续。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速西语

8.¿Estás satisfecho con la forma en la que se desarrolló el debate, Rylan?

- 对辩展开方式满意吗,Rylan?机翻

「慢速西语」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Escribió cinco metros de poema, eran cinco metros de poema extendidos así.

他写了一首五米长诗,就是这样展开五米长诗。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.

铅色时光之路在他们面前徐徐展开,在漫长延伸中隐入未来茫茫迷雾中。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Así se permite que los colmillos sean extralargos, desplegándose para formar armas imponentes al prepararse para atacar.

这使得尖牙变得格外长,在准备攻击时展开形成威严机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Top 100

12.Veíais cómo se desarrollaba la historia.

到了故事是如何展开机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

13.Aunque en la lectura estás recibiendo información, no deja de ser el flujo de una sola historia que se desarrolla.

尽管在阅读过程中接收到了信息,但它仍然是一个单一故事展开过程。机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.La justicia había validado el informe del GAIPE, que además demostraba una cantidad de evidencia que podría abrir nuevas investigaciones.

法院已经验证了 GAIPE 报告,该报告还提供了可以展开新调查大量证据。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

15.La noticia se publicó en la primera plana del New York Times y una intensa búsqueda comenzó por parte de las autoridades.

这条新闻登上了纽约时报头版,当局也展开了紧锣密鼓搜索。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

16.La obra gira en torno al amor de Calisto y Melibea, dos jóvenes ociosos cuya relación es propiciada por la alcahueta Celestina.

这部作品围绕卡利斯托和梅利贝娅爱情展开,这两个无所事事年轻人在老鸨塞莱斯蒂娜撮合下产生了爱情联系。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.Por ejemplo, reconoce qué pretende decir el autor, cuál es su opinión, o desde qué perspectiva se desarrolla la argumentación en el texto.

比如,认识到作者想说是什么,他或她观点是什么,或者是从什么角度来展开文本中点。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

18.La escritora alemana se refugió como judía en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial y desarrolló su obra en torno a esta temática.

这位德国作家在第二次世界大战期间作为犹太人在瑞典避难,并围绕这一主题展开作品。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
小银和我

19.Arriba, por las ramas últimas, salta y pía un leve pajarillo, que el sol hace, cual toda la verde cima suspirante, de oro.

在上面,树枝最高处,有一只普通小鸟在跳着,叫着。太阳使它和展开树冠,全部变成金黄。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.

即使如此,这种作用也是十分有限,因为低维展开至宏观尺度智子本身是十分脆弱

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接