有奖纠错
| 划词

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有30钟的休息时间给孩子喂奶

评价该例句:好评差评指正

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有30钟的特殊休息时间给孩子喂奶

评价该例句:好评差评指正

Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.

对于有上一岁半下子女的妇女,每喂奶的时间至少一小时。

评价该例句:好评差评指正

Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).

喂奶的时间计入工作时间并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》167)。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.

外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体发强化小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.

除了向有一岁半下子女的妇女提供休息和进餐的时间外,还向她们提供给小孩喂奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。

评价该例句:好评差评指正

Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.

母亲可出售手工制品为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在一起,当给婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 挤兑, 挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Así que pudo amamantarlo en secreto.

这样就可以暗中给孩喂奶

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

¿Quién le daría de mamar a su hijo?

谁会去给喂奶呢?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señora —le dijo a su esposa—, no entiendo cómo permitís que una furcia amamante a mi hijo.

“我说夫人啊… … ”他对妻说,“我真是懂,你为什么要找个要脸的婊来给我喂奶呢?”

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Pero qué le importaba que los trapos se le cayeran.

在徒然的挣扎中,发辫散开了,衬衣从腰间脱了出来,衬裙也松开了,可是什么都,衣裙脱落也乎赤身裸体地爬到军法官跟前,跪着哀求让的小宝贝喂奶

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

¡Es inútil que se arrodille y haga toda esa comedia, porque si usted no responde a lo que le pregunto, no tenga esperanza de darle de mamar a su hijo!

你下跪也罢,演滑稽戏也罢,统统没有用!你要是回答我提出的问题,休想给你喂奶!”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había visto dar de mamar a las campesinas y, desde la más acomodada hasta la más humilde, esbozaban una sonrisa, o dejaban caer los párpados, o acariciaban a sus hijos mientras ellos se alimentaban.

柏纳看过许多农妇在田里喂奶,那些为新生哺乳的农妇,无论贫富,个个脸上带着笑容,或是低垂着眼睛望着怀里的孩,或是轻抚着孩的小脸蛋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接