1.La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
1.不断下雨使我们取消了远足。
2.El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.
2.协议未履行,结果被取消了。
3.¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
3.应将否决权扩展到新常任理事国,还是应取消否决权?
4.De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
4.因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定”法。
5.Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
5.我们目标应是逐步去除否决权并将它底取消。
6.Hemos cancelado 2.800 millones de dólares de la deuda que deben los países africanos.
6.我们取消了非洲国家所欠28亿美元。
7.Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
7.于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还。
8.La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
8.取消不一定会带来资金净流入。
9.En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
9.因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。
10.En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.
10.在这方面,我们应当强调底取消重要性。
11.Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.
11.我们也必须取消否决权,它经常使安理会陷于瘫痪。
12.La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
12.叙利亚委员会不能取消或取代委员会工作。
13.Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.
13.我们希望,这种取消做法很快会扩展到非洲所有国家。
14.Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
14.我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
15.El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
15.否决权使用应受到限制,并最终加以取消。
16.Para ello hará falta condonar toda la deuda de los países menos adelantados.
16.这就要求取消最不发达国家所有。
17.Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
17.因此议取消1名此类员额。
18.La deuda pendiente de todos los países menos adelantados debe condonarse de inmediato.
18.所有最不发达国家未偿都必须立即取消。
19.Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
19.我们经常重申,应该取消否决权。
20.Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
20.他在5月和6月取消了5个人限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以由于她的过错导致婚约取消。
2.Los teatros, circos, talleres, fábricas y locales públicos son desinfectados y se suspenden algunos eventos.
如,剧院、跑马场、作坊、工厂以及公共场所都进行了消毒,同时还取消了一些活动。
3.Pues, que tendréis que " Cancelar" vuestra reserva.
那时候,们就要“取消”这项预定。
4.Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.
那么这样您还是需要提前按照0,75%来支付,以便它的取消。
5.Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知要取消原来的约定,签一个更贵的同,:“不,不!”
6.Déselos al mensajero y yo anularé todo.
把票给送信员吧,会把所有取消。
7.Y una fobia así, ¡claro! podría hacer que un músico cancelara un concierto, por ejemplo.
当然了,这种恐惧症!有可能导致一位音乐家取消他的音乐会。
8.Supongo que no trataría de evitarlo, si pudiese.
即使这件事可以取消,们也不要以为他就肯取消。
9.¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.
一个迟到的主裁还是一场取消的比赛? 告.
10.Y quieres hacer sentir mejor a la otra persona por haber cancelado el plan, ¿no?
想让对方在取消计划时好受些,不是吗?
11.Podéis cancelar vuestra reserva, o incluso, un sinónimo de este verbo sería " Anular" la reserva.
们可以取消预定,也可以同义词,“anular”,取消这项预定。
12.Han suspendido la consigna —gritó Alberto—.
“禁令取消了。
13.Disposición especial: se suspende la consigna a los imaginarias del 13 de setiembre.
取消对九月十三日夜间哨兵的禁令。
14.Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.
法国总统马克龙已经取消了他所有的行程,并对所发生的事情表示遗憾。
15.Modificar el pasado no es modificar un solo hecho; es anular sus consecuencias, que tienden a ser infinitas.
改变过去并不是改变一个事实,而是取消它有无穷倾向的后果。
16.Por ejemplo, pasó algo, algo inesperado y tú tienes que cancelar.
比如,发生了一些事情,一些意料之外的事情,不得不取消计划。
17.El debía salir de la casa dentro de diez minutos, y ella temía que cancelara todo por su demora.
再过十分钟他就必须出门,她担心因为自己的迟到,这些表演都得取消。
18.Entonces, ponte a silenciar cuentas, dejar de seguir cuentas es una forma también genial de reducir tu uso.
那么屏蔽他们的动态,取消关注,也是一种减少使用Instagram的好办法。
19.Qué mejor manera de crear tiempo que eliminando tareas.
创造更多时间最好的方式便是取消任务。
20.También piden que se erradique el trabajo de internas, unas 40 000 según las acociaciones.
他们还要求取消囚犯的工作,据协会称,大约有 40,000 人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释