No es esencial que llegues antes de las nueve.
你一定非九点以前到可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消一定带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——一定是重返——社的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
为属于犯罪这一点一定就构成恐怖主为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织一定要有逃避的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局一定都执这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社得通的发展方案一定能在另一社得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执它一定准备好执的任。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与者反驳说,透明一定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可的办法一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Idiota. No estamos seguros de que vaya a funcionar.
笨蛋,我们还不确定药一定有效。
Los héroes no son exclusivamente de acero y oro.
英雄们不一定非得使用钢铁和黄金不可。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 我们也许不一定能活下去了,所以我要问你一个问题。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
可以看出不一定要用直接宾语。
Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.
不过梦也不一定总是是非常不愉快啦。
Yo no voy, me quedo en mi casita del árbol.
我才不去,我一定要呆在我树屋。
¡No tendrás que volver a ser criada !
你不一定要妇嘛!
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也不一定非要是诗。
O sea, si dejamos hoy pasado mañana.
不一定,如果今天拿去洗,后天就能好。
A todos nos toca tomar decisiones, pero no siempre tenemos por qué hacerlo solo.
我们都需要做决定,但不一定非要一个人去做。
Así que probablemente esta noche voy a estar subiendo historias a instagram, no lo sé.
可能今晚我会发动态到ins上,不一定。
Los que nos funciona a unos, no sirve para otros.
对一些人有用方法对另一些人就不一定。
No es necesario tener más de setenta años para ser emocionalmente maduro o prudente.
不一定要超过七十岁才能在情感上变得成熟且慎重。
El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.
言语是人类用来交流系统,不一定要说出来。
Eso depende —dijo José—. Tú sabes que eso no es tan fácil como decirlo.
“就不一定了。”何塞说,“你知道不是说说就能决定事。”
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
我只是在告诉你们,嗯?你们不一定要用。
Eso no significaba, necesariamente, que fuera a brincar a la superficie.
不一定表示它会跃出水来。
No querrás enviarme sin corazón al otro mundo.
你一定不会不送给我一颗心,就把我送到另一个世界上去吧。”
Buen hombre, deteneos; que parece que vais con más diligencia que ese macho ha menester.
“那位好人,请停一停。看来你走得太快了,那头骡子恐怕不一定受得了呢。”
El ajedrez no siempre es competitivo.
西洋棋不一定是竞赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释