有奖纠错
| 划词

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那种族,出去他们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

评价该例句:好评差评指正

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

评价该例句:好评差评指正

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有且,这种关系经常是痛苦的。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

评价该例句:好评差评指正

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除歧视的教育文化运动。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍存在着一性别的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

们同时制造了各种陈规旧俗,由此产生

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

们社会的某成员仍遇到不宽容待遇

评价该例句:好评差评指正

Reunir jóvenes de distintos entornos y países contribuye a la lucha contra los prejuicios y estereotipos.

使来自不同背景不同国家的青年人团结起来,有助于打击有害的歧视

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的

评价该例句:好评差评指正

También afirmó que no debían entender de la cuestión los mismos jueces, ya que tenían prejuicios al respecto.

他还称,这个问题不应当由同样的法官来审理,因为他们持有

评价该例句:好评差评指正

También se dan muchos casos en que las niñas no asisten por prejuicios de género en la familia.

同时女孩由于家庭的重男轻女也无法上学。

评价该例句:好评差评指正

Reunir a jóvenes de distintos antecedentes y de diversos países ayuda a luchar contra los prejuicios y estereotipos negativos.

让不同背景不同国家的青年汇聚一堂,有助于战胜消极定型观念。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何

评价该例句:好评差评指正

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的议程。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,不是那企图将造物主变成煽动狂热、仇恨的邪恶工具的人。

评价该例句:好评差评指正

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.

其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中的乐曲前无古,也不含偏见

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

La verdad es que hay muchos prejuicios.

大家对这种疗法其实成见颇多

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

,加勒比热情好客的天性使克制住了偏见

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y no se deja cegar alguna vez por los prejuicios?

“你从来不会受到偏见的蒙蔽吗

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ella le explicó el efecto que le había producido y cómo habían ido desapareciendo sus anteriores prejuicios.

说,那封信对影响很大,从此对他的偏见都慢慢地除了

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

民智慧的结晶,但也偏见和刻板印象的汇总。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los prejuicios son una herramienta humana básica de comprensión del mundo.

偏见类理解世界的基本工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No hay prejuicio ni miedo a los nuevos tiempos.

对新时代没有偏见或恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando hablamos de prejuicios, incluso cuando hablamos.

当我谈论偏见即便在讨论的过程中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero no sé hasta qué punto era aceptar perceptado socialmente o había un cierto prejuicio.

但我不知道它在多大程度上被社会接受或存在一定的偏见

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando hacemos esto, podemos tomar conciencia de nuestros propios prejuicios.

当我这样做时,我意识到自己的偏见

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ojalá podamos romper un poco ese prejuicio y hacer más preguntas.

希望我能打破一点这种偏见,提出更多的问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Lo prueba la larga lista de prejuicios de todo tipo que nos estorban.

阻碍我的一长串各种偏见证明。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero, el personal intentó reducir el prejuicio entre los grupos aumentando el contacto y la comunicación.

首先,工作员试图通过增加接触和沟通来减少群体之间的偏见

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero sí, tenía ese prejuicio, que era un poco raro.

的,我有这种偏见这有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era distinguida como ella, altanera como ella, y vivía como ella a merced de los prejuicios.

一样高贵,像一样傲慢,像一样生活在偏见的摆布下

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con gran prejuicio contra todo lo que él pudiera decir, empezó a leer su relato acerca de lo sucedido en Netherfield.

一读到他所写的关于当日发生在尼日斐花园的那段事情,就对他的一言一语都存着极大的偏见

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Roberth recuerda dejar los prejuicios contra la música romántica de lado.

罗伯特记得把对浪漫音乐的偏见放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los hombres negros también se enfrentan a prejuicios y la discriminación por su aspecto físico.

男性也因为他的外貌而面临偏见和歧视。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, crees que los prejuicios se basan un poco en en.

那么,你认为偏见在一定程度上基于。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接