有奖纠错
| 划词

Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.

他称种事令人愤慨,目的是破坏对于外交特权和豁免的习惯谅解。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe expresar su indignación por la implacable continuación de esos regímenes y debe explorar otras formas de remediar sin demora la situación.

必须对继续无情地些制度的做法表示愤慨,并寻求其他方法立即解决种局面。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos que despliega la Argentina por imponer un bloqueo económico a los vuelos charter no regulares a las islas son completamente inaceptables y deben causar indignación en las Naciones Unidas.

为了阻碍岛上旅游业的发展,阿根廷对前往福克兰群岛的非定期包机济封锁,阿根廷为此做出的一致行动是完全无法接受的,应该在联合国引起义愤

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe expresar claramente su indignación por la situación actual de la isla y exigir no sólo que las zonas en cuestión sean descontaminadas y restituidas a la población de Vieques, sino también que se impulse el desarrollo económico de la isla, de conformidad con los deseos de su población.

应明确表达对该岛现状的愤慨,要求对上述地区进行净化,将它们归还别克斯岛居民,并根据该岛居民的愿望来发展该岛济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

演讲精选

Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.

他们对接受公共医疗服务所需的漫长等

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no hizo ningún comentario y siguió caminando con el corazón henchido de indignación.

伊丽莎白没有回答,继续往前走,她心里气透了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.

但除了之外问题在于这种模式有很多不正当的后果。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La indignación por lo sucedido se sumó al profundo dolor, a la rabia, a la impotencia, a la incredulidad.

对这件事的加剧了深深的痛苦、火,无能为力,难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Divac despreció la bandera y la tiró al suelo, lo que generó una gran indignación por parte de Petrovic.

迪瓦茨很不屑地将国旗丢了地上,这引起了彼得罗维奇的强烈不满。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

De la alegría a la impaciencia y a la indignación.

从喜悦不耐烦和

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pero va a ser difícil parar esta oleada de indignación y rabia.

但很难阻止这股怒。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero también es convivir con la indignación y el coraje.

但这也意味着生活在怒之中。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Hubo una indignación Monumental entre la población.

民众中弥漫着极大的

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y es que es muy versátil, porque se puede utilizar para expresar sorpresa, indignación, admiración, enfado, para montones de cosas

因为它用途很广法,可以被用来表示惊喜、钦佩,怒,等等。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El llanto y la indignación le borraban los ladrillos, los objetos: No sentía más que el llanto de su hijo.

啼哭声和满腔使她眼前一片模糊,什么也看不清,除了她儿子的啼哭声外,什么也听不见。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sintió que una ardiente indignación volvía a llenarle el corazón.

玛瑞拉心中再次燃起一股熊熊的怒火

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo su ser bullía de vergüenza, ira e indignación.

他的都充满了羞耻、怒和

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si Lydia o su madre hubiesen sabido lo que Elizabeth había estado hablando con su padre, su indignación no habría tenido límites.

倘若丽迪雅和她母亲知道她这次跟父亲谈话的内容,她们一定要气死了,即使她们两张利嘴同时夹攻,滔滔不绝地大骂一阵,也还消不了她们的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La indignación en el público fue creciendo y el comisario de antisemitismo, una figura que hay en todos los estados, le interrumpió.

公众的与日俱增,反犹太主义专员——每州都存在的物——打断了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Otro contenido viral es el de un niño palestino aparentemente muerto que se levanta de una camilla para indignación de pro israelíes.

另一病毒式传播的内容是,一名显然已经死亡的巴勒斯坦儿童从担架上站起来,激起了亲以色列

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Cuanto más larga sea la 'o', más indignación o enfado tendremos.

“O”拖得越长,我们的怒火就越多。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Otras cosas no me molestan, pero estoy tan cansada de que me reprendan por mi cabello, que no puedo evitar saltar de indignación.

其他的事情我不介意,但我实在厌倦了因为头发而被骂,忍不住气得跳了起来

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y el 25 de mayo de 2020, George Floyd fue asesinado por la policía, lo que desató la indignación de miles de personas en Estados Unidos.

2020年5月25日,乔治·弗洛伊德被警察杀害,在美国激起了成千上万

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguna persona, de cualquier estado y condición que sea, se atreva a seguir a la hermosa Marcela, so pena de caer en la furiosa indignación mía.

“任何,无论他是什么身份和等级,如果敢去追赶美丽的马塞拉,就别怪我发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接