有奖纠错
| 划词

Nuestros países no están implorando favores.

我们各国不是在

评价该例句:好评差评指正

En un mensaje que envió a sus padres desde su celda, el detenido imploró su ayuda y dijo que era objeto de constantes palizas, pero que se negaba a confesar porque no era un asesino.

她儿子从牢房中传递给其母一口信,们帮帮到殴打,但没有供认,因为不是凶手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计算出, 计算的, 计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千零

Y se arrojó a sus plantas, implorando la salvaguardia.

俯伏在国王脚前,请求保护。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces imploró socorro divino y dio con la puerta.

于是他祈求上苍,找到了出口。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.

说完他就开始咳嗽,随后沉默语,眼里却还是透露着渴望请求

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cuando se detenía a implorar, por su hijo más que por su dolor, la golpeaban.

是只要她停下来哀求——是因为疼痛,而是为儿子求情——那伙人就对她拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" Dame una rosa roja" , imploraba, " y te cantaré la más dulce de mis canciones" .

" 朵红玫瑰," 她大声" 我会为你唱我最甜美的歌。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Pero incluso una vez seleccionados, algunos imploraban quedarse fuera.

即使被选中,有些人也乞求参加。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–No me haga esto, doctor -le imploró--.

要这样对我,医生,”她恳求

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La tabernera, una diosa llamada Shiduri, le imploró a Gilgamesh que abandonara su búsqueda.

酒馆位名叫希杜丽的女神,恳求吉尔伽美什放弃他的追求。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y te imploro, en nombre de nuestra antigua amistad, que lo hagas con prontitud.

恳求您以我们古友谊的名义立即这样做。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Come algo al menos —imploró Ana—.

“至少吃点东西吧。”安娜恳求道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me asustes más de lo que estoy —imploró Ana—.

“别吓到我了,”安娜恳求道。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Agamenón, humilla al anciano sacerdote provocando que éste le implore al dios Apolo y castigue a Agamenón por su soberbia.

阿伽门农羞辱了祭司,迫使他恳求阿波罗神惩罚阿伽门农的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No se le ocurra dármela, Matthew, hasta que termine la lección, ni aunque se lo implore de rodillas.

马修,在课程结束之前要把它我,即使我跪下你。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego le apretujó el cuello e imploró—: Déjalo, ya no quiero que me hagas ese regalo; volvamos a nuestra vida normal, ¿de acuerdo?

然后迅速转移话锋,搂住罗辑的脖子说,“算了,我要那生日礼物了,你也回到正常的生活中来,好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No lo hagas, Ana —imploró Diana—.

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Casi desnuda volvió arrastrándose de rodillas a implorar del Auditor que le dejara dar el pecho a su mamoncito.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Estados Unidos presentó un texto muy breve que solo imploraba que se ponga un rápido fin al conflicto y que se logre una paz duradera.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Uno de ellos contestó, en nombre del resto, que no tenían nada que alegar, salvo que el capitán les había prometido perdonarles la vida cuando los tomó prisioneros, por lo que, humildemente, imploraban mi clemencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


记工, 记功, 记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接