有奖纠错
| 划词

La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.

印度大力参与了去年的相审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.

这一于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.

本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受我最好的祝愿:祝你们的重要审议工作圆满成功

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.

为了制订一项妥协案文,我们行了约七年的审议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续行。

评价该例句:好评差评指正

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.

欧洲联盟本身将为这一讨论提出建议和意见

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一地积极参加其各项讨论

评价该例句:好评差评指正

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Es un excelente fundamento para nuestras deliberaciones y análisis.

它是我们审议和讨论的良好基础。

评价该例句:好评差评指正

Deseo a todos los participantes que sus deliberaciones den los frutos deseados.

我祝福与会者们顺利行各项重大审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés las deliberaciones venideras del grupo de trabajo.

我们期待着在工作组内即将行的讨论

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目行。

评价该例句:好评差评指正

Creo que su trabajo ofrecerá una buena base para las deliberaciones futuras.

我相信你的工作将为今后的讨论提供一个良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Las definiciones propuestas servirán de base para las deliberaciones, al respecto, del Grupo de Trabajo.

所提出的这些定义意在作为工作组一步讨论的基础。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones y conclusiones se recogen en la sección II, que figura a continuación.

这些审议情况和结论已反映在下文第二节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.

最优秀、最重要专家,和伊比利亚美洲大学都参与到和评程中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tenemos que demandar transparencia, deliberación pública y control social, democratizar la tecnología y definirla colectivamente.

-我必须要求透明度、和社会控制,使技术民主化并同定义它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Campo, que fue ministro de Justicia con Sánchez, se abstendrá en la deliberación de la cuestión de constitucionalidad que planteó el Supremo sobre la amnistía.

坎波曾担任桑切斯领导下司法部长,他将放弃最高法院提出有关大赦合宪性问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Después de 3 horas de deliberaciones y recursos, Aston Martin volvía a celebrar el podio.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Otras de las claves de la deliberación es que el sector mayoritario ha considerado que las enmiendas afectan al bloque de constitucionalidad de la propia Constitución.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vientre, viernes, Viernes Santo, vierteaguas, Vietnam, vietnamés, vietnamita, viga, vigencia, vigente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接