有奖纠错
| 划词

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三()

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的中作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以目推动。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程目的问题。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

然,法国的它是相符的

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10此种文书。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应强调彻底取消债务的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

我们回顾了使用这一语态的主要环境

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况也有例外,取决于上下文

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Generalmente sabrás si tienes que escribir sino o si no por el contexto.

通常你会知道你得写sino或者si no在文章

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Para saber si verdaderamente yo hablo o no tres idiomas necesitamos más contexto.

要想知道我是否真的会说三种语言,我们需要更多内容

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景下一个戏剧性的事件发了。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Lo correcto es decir mucho mejor o mucho más dependiendo del contexto.

正确的说法是“mucho mejor”或者“mucho más”,根据语境而定

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

En este contexto, sí, lo opuesto de decir maduro es inmaduro.

在这种情况下,maduro 的反义词是 inmaduro(不成熟的)。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Tengo contexto histórico, contexto político colombiano, del Caribe.

我有历史背景,哥伦比亚和加勒比的政治背景。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常一样,让我们从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.

我们会用在和朋友家人在一起的非正式

评价该例句:好评差评指正
成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语的意思

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.

他们难以适应不同的社会环境

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Este es el contexto en el que más suele ocurrir la aspiración o elisión.

这是最常发送气或省略的地方

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver, es importante también leer el contexto, ¿no?

不过随机应变也很重要对吗?

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

En esos contextos sí es común que dos hombres se saluden dándose besos.

在这种情况下两个男人通过亲吻来打招呼就很常见了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Depende del contexto en el que estás.

取决于你所在的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

在更平常、更口语化的语境当中,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充的是,根据上下文和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.

在这个例子中,上下文就是“在看到发的事情之后”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接