有奖纠错
| 划词

1.Le garantizo la certeza de la noticia.

1.我向您保证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

2.El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.

2.确信基于政治因素第三委员会是不会这样做的。

评价该例句:好评差评指正

3.Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

3.约10-20%的旱地已经退化(中等程)。

评价该例句:好评差评指正

4.Puede decirse con certeza que los poderes jurisdiccionales del Tribunal todavía no se han agotado.

4.有把握地说,法庭的管辖权力尚未用尽。

评价该例句:好评差评指正

5.Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

5.我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。

评价该例句:好评差评指正

6.No hay ninguna certeza de que esto pueda repetirse en los 121 países restantes.

6.但是目前并无法其他121个国家也能同样受益。

评价该例句:好评差评指正

7.Tengo la certeza de que vendrá.

7.确信他会来.

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, no se tiene la certeza de que esto baste para erradicar la extrema pobreza.

8.而这项工作本身可能足消除赤贫、也可能不足消除赤贫。

评价该例句:好评差评指正

9.Por otra parte, se hizo observar que era difícil establecer con certeza todas las categorías de reservas prohibidas.

9.另据指出,很难确切地断每一类禁止的保留。

评价该例句:好评差评指正

10.A fin de determinar con certeza el elemento dominante, sería necesario realizar un análisis e incluir algunos otros indicadores.

10.其中的主要因素,就有必要进行分析,考虑其他一些指标。

评价该例句:好评差评指正

11.La falta de una certeza total acerca de algunos de sus aspectos no era motivo para retrasar esa actuación.

11.其中有些方面没有十足的,并不是迟迟不采取行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

12.El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

12.,法律的原则允在最终期限届满后任命仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

13.En cuanto a las reservas implícitamente prohibidas, parecía sumamente difícil poder distinguirlas con certeza, puesto que, por naturaleza, eran indeterminadas.

13.看来很难确切地区分未明文禁止的保留,因为它们的性质不确

评价该例句:好评差评指正

14.Sin embargo, es difícil obtener información exacta sobre los incidentes y no se sabe con certeza cuántas víctimas han causado.

14.但是,目前仍难准确地报告这些事件,具体伤亡人数也依然不详。

评价该例句:好评差评指正

15.Tenemos la certeza de que este programa, junto con el Programa del Primer Empleo, obtendrá buenos frutos en el corto plazo.

15.我们深信,这项主动行动及我国的“第一份工作”方案很快将产生结果。

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

16.但由于今后的经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

17.Sólo se recogen instrumentos actualmente en vigor, en un orden cronológico aproximado, excepto si no se tiene certeza sobre la fecha de uno de ellos.

17.所收列的只是现行文书,大致按时间顺序排列,除非文书的日期存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

18.Salud y seguridad. El uso de gas hidrógeno requiere controles adecuados y salvaguardias para tener la certeza de que no se forman mezclas aire-hidrógeno explosivas.

18.需对所使用的氢进行精心控制和采取相应的保障措施,确保不致形成具有爆炸性的空气和氢混合物。

评价该例句:好评差评指正

19.Teniendo en cuenta los límites de las funciones que se le encomendaron, la Comisión no ha podido determinar con certeza el número de víctimas civiles en Darfur.

19.鉴于其内在职能的局限性,委员会无法确无疑地断言达尔富尔地区有多少平民受害。

评价该例句:好评差评指正

20.En algunos casos tal vez se requieran reglamentaciones gubernamentales para tener la certeza de que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores gubernamentales.

20.在某些情形中,可能还需由政府订立相关条例,用确保这些废物的生成者必须汇报其营运活动情况并与政府部门的检查人员进行配合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escorrentía, escorrocho, escorrofio, escorrozo, escorzado, escorzar, escorzo, escorzón, escorzonera, escoscar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.Desde entonces no se sabía con certeza quién era quién.

从那时起,谁也搞清他们谁是谁了。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

2.Es posible, pero no podemos saberlo con certeza.

是可能的,但我们无法确定。

「Youtube精选」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

3.No tenemos la certeza de que suceda algo, pero tenemos la sospecha.

我们确定发生了什么,但我们有怀疑。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

4.Habló la patrona finalmente, poniendo palabras firmes a la certeza.

最后她终于开口了,语气坚定,再也没有丝毫犹豫

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

5.La ciencia es un sistema de certezas.

科学本就是事实构建的体系

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Instintivamente, tuvo la certeza de que en la azotea de su edificio también había francotiradores.

凭直觉,他肯定自己所在的楼顶上也置着样的警卫狙击手。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

7.No podríamos decirlo con certeza —le dijo.

个我们也无法断言。”他说。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.La certeza de encontrarlo le había hecho olvidarse de lo que con razón la habría alarmado.

虽然想起了过去的种种事情而颇为担心,可是她的信心并没有因此受到影响。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

9.Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着念头坚定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.

观事实为基础建立的信念可能牢固的。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

11.No se sabe con certeza qué fue lo que condujo a Carlota a perder la estabilidad mental.

目前还确定是什么原因导致夏洛特精神失常。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

12.¿te están confundiendo todas esas posibles señales de que le gustas… pero no lo sabes con certeza?

你是否被他们可能喜欢你的迹象所迷惑… … 但是知道如何确定?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Claro, que no lo sabemos con certeza: nunca hemos ido a Mercurio.

当然,我们并明确知道一点没有人去过水星。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Los lingüistas no saben con certeza cómo surgió el lenguaje humano.

语言学家也无法准确说明人类语言是如何产生的。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

15.Es difícil saberlo, o asegurar con certeza que es una condición necesaria para mejorar la sociedad.

我们很难知道,也很难确定它是否是改善社会的必要条件。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Lo interesante es que nadie sabe con certeza cómo surgió el pudor!

最有趣的是没有人确切知道是怎么产生羞耻心理的!

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

17.La única certeza respecto al futuro es que va a haber cada vez más cambios más grandes y más rápidos.

关于未来的唯一确定是变化会越来越大、越来越快速。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Pero la fe es una constancia, es una certeza.

但信仰是一种恒心,是一种确定性机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.No se conocen con certeza las circunstancias de su muerte.

他的死亡情况尚清楚。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.Medir una te dirá la otra con absoluta certeza.

测量其中一个可绝对确定地告诉您另一个机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escotísmo, escotista, escoto, escotoma, escotómetro, escozor, escriba, escribana, escribanía, escribano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接