Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.
当小时候,喜欢看闪虹灯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.
像不像精灵仙尘的声音。
Por la ventana del jardín, la clara noche de estrellas temblaba, dura y fría.
窗户里可以到花园清寂的夜空满布着的寒星,寂寥而阴凉。
En la parte inferior del escalón, hacia la derecha, vi una pequeña esfera tornasolada, de casi intolerable fulgor.
我梯下方靠右一点的地方,有一的小圆球,亮得使人不敢逼视。
Mordían el aire como zacate fresco y contemplaban las estrellas como irradiaciones de sus propios músculos.
他们呼吸着新鲜空气,就像小羊羔吃到了鲜嫩的青草。他们仰望着星光的天空,好像自己身上的肌肉也在熠熠光。
Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.
他说话时,马车侧车灯发出的灯光顺着弯曲的街道绕过来。
Una luz difusa; una luz en el lugar del corazón, en forma de corazón pequeño que palpita como llama parpadeante.
灯光是散漫的,在那人影的胸口有一束灯光,像是一颗小小的心脏,犹如的火焰在跳动。
En sus ojos resplandece una infinita felicidad.
他的眼中着无限的幸福。
La tímida cara de Matthew brillaba de alegría.
马修害羞的脸上着喜悦的光芒。
Una estación con luces centellantes le obligaba a refrenar su carrera.
一灯光的车站迫使他放慢了跑步速度。
La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.
夜晚繁星点点,星星在远处着蓝色的光芒。
Diana negó con un movimiento de cabeza, mientras los ojos le brillaban de alegría.
黛安娜摇摇头,眼中着喜悦的光芒。
Una pizarra con luces que brillan los colores.
- 一块黑板,上面有着不同颜色的灯光。
La luz del mar entraba por la ventana sin crucetas y resplandecía en las paredes recién encaladas.
窗口的交叉木条已拆除, 海上的光线射进来, 在新刷的墙上。
Por fin estuvieron listas, sus mejillas rojas y sus ojos brillan- fj tes por la excitación.
他们终于准备好了,脸颊通红,眼睛里着兴奋的光芒。
Pero esperaba fervientemente estar entre los primeros para ver brillar el orgullo en los ojos de Matthew.
但她热切地希望成为第一批到马修眼中着骄傲光芒的人。
Ana cayó de rodillas y contempló la mañana de junio, con los ojos brillantes de alegría.
安娜跪下,着六月的早晨,她的眼睛里着喜悦的光芒。
El bistró y el vino barato lo probaban, y esos ojos donde brillaba una fiebre que no era del cuerpo.
证明这一点的,是小餐馆和廉价的葡萄酒,还有那双出心头燥热的眼睛。
Las estrellas titilaban sobre los pinos del valle y la luz de Diana brillaba en la distancia.
星星在山谷的松树上,戴安娜的光芒在远处。
No sabía si eran de diablo o de hombre pero parpadeaban como dos estrellas con la tenue luz que se filtraba por la entrada de la cueva.
我不知道他们是魔鬼还是人,但他们像颗星星一样,微弱的光线穿过洞穴的入口。
La encontró inmóvil ante un cuadro colgado entre dos ventanas, con las manos cogidas a la espalda, la cara levantada y los ojos iluminados por los sueños.
他发现她一动不动地站在扇窗户之间挂着的一幅画前,双手背在身后,仰着脸,眼睛里着梦想的光芒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释