有奖纠错
| 划词

El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.

他将在其报告中力方式澄清这两种主权行为之间,希望各国给移民和公民平等尊重,例欧洲联盟建议,允许移民参加选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人, 所有武器, 所有物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED

Las contradicciones son, para muchos, y desde una mirada dialéctica, el motor y el combustible de la ciencia y la tecnología.

对于许多人来说,从辩证角度来看,矛盾是科学技术引擎和燃料。

评价该例句:好评差评指正
TED

Son dos frases que reflejan la inventiva y el ingenio sudamericano y que simplemente reflejan esa dialéctica entre las ansias de progreso y la falta de recursos.

这两个短语反映了南美创造力和独创性,并且简单地反映了对渴望与资源匮乏之间辩证关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉, 索赔, 索取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接