El hombre que lleva barba es mi marido.
那个留着的男丈夫。
Debes afeitarte la barba cada día.
你应该每天剃。
Tiene una barba bien poblada.
他有一团大。
Lleva varios días sin afeitarse.
他好几天没有刮了。
Tiene uxíos indicios de bigote
他开始有了.
En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.
申诉每次都穿着干净的平民服装,和头发修剪得很整齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, tú tienes un gran potencial de bigote acá.
你的子很有潜力。
¿Ves? Ese bigotazo asusta a las chicas.
看吧,都是这子吓到女孩了。
Si te veo por la calle no te reconozco, ¡con tanta barba!
留着子我都认出你了。
No me había dado cuenta de la barba.
我也没有注意过自己的子。
Te hemos engañado, gracias a la barba.
我们骗过了你,多亏了子。
¿Si será también usanza en esta tierra lavar las barbas a los escuderos como a los caballeros?
这地是否像给骑士洗子一样,也有为侍从洗子的习惯?
¿Quién es el del bigote chistoso, ve?
嘿,这留着滑稽小子的是谁?
Gaspar tenia el cabello y barba castaño.
加斯帕的头发和子都是栗色的。
Pero mis bigotes están bien peinados, no se despelucan.
但我的子梳得很整,散开的。
¿Tú no te ibas a afeitar? -Déjame en paz.
你子刮了? -让我静一静.
Antes del bigote sobre todo, bueno, el bigote ahora ya dicen ah, al menos él del bigote.
尤其是我之前没留子的时候,现在我留子了,他们至少说,他是有子的那。
Chch, pero Camilo Sesto no tiene bigote.
但是卡米洛•赛斯托没有子。
Se nota un poquito porque tiene menos canas en la barba.
可以看出来一些,因为他的白子更少一点。
¿Quién es el del bigote chistoso?
这留着滑稽的小子的是谁?
Tenía once días de no afeitarme.
我有十一天没刮子了。
Y ¡para mis barbas, si no es bueno el rucio!
我凭我的子发誓,这真是匹好灰马呀。”
Un abrazo psicológico con olor a que no me he bañado ni afeitado.
一含我没洗澡也没刮子的味道的精神怀抱。
El de la barba cogió un taxi, y yo, otro.
留着子的男人上了计程车,我则上了另一辆。
Lista 114, pelado con bigote presidente, flaquito nervioso vice.
名单114号,留子的秃头总统,紧张瘦小的副总统。
¡Vive el Señor, que me pele estas barbas si tal fuese verdad!
上帝呀,假如真是这样,我就把我的子拔掉。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释