有奖纠错
| 划词

Debemos reformar la Organización en formas nunca antes imaginadas —mejorando las prácticas básicas de gestión, construyendo un sistema de las Naciones Unidas más transparente, eficiente y eficaz y renovando nuestras principales instituciones intergubernamentales de manera que reflejen el mundo de hoy y promuevan las prioridades expuestas en el presente informe— y debemos hacerlo con una audacia y una rapidez nunca antes vistas.

从彻底革新基本管理工作,建立一个更透明、更高和更联合国系统,到改造主要政府机构,使它们能够反映当今世界并推进本报告所列优先事项,我们必须以崭新思路和前所未有胆略和速度,重新塑造联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣, 风传, 风吹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Pero, volviendo al ejemplo, si termina siendo equiparable a un enfrentamiento entre nuestras barcas y sus destructores, entonces solo es cuestión de tener el valor de actuar y de confiar en la victoria.

但如果类比为小木船对航母的话,我认为只要有行动的胆略的信心,前者真的有可能击沉后者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光, 风寒, 风行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接