Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定论如何也不让步。
El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.
唯一比论什么资源都珍贵的是土地。
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们论如何也要报答他对我们的款待.
De cualquier forma, mi bebida ha sido siempre la coca-cola.
论怎样,我一直都只喝可口可乐。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我们论如何都会找到一路。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,论怎么样,他决不让步.
En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.
第二,国家论力大小,都相互需要。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者论年龄如何均有权。
Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.
论有没有计划,我们都需要推进谈判。
Esa presencia ampliada es necesaria independientemente del éxito de las conversaciones de Abuja.
论阿布贾会谈否成功,都需要扩大这种存在。
En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.
论如何,法院认为并没有违背这一原则。
Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.
但论如何,我们取得了显著的进步。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
论如何,进行中的项目不应半途而废。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重要性论怎么强调都不过分。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他论于什么都用演戏的腔调.
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,论使用任何一种途径,都应当予以披露。
Nos guste o no, estamos unidos por la humanidad.
论是否喜欢,我们都因为是人类而被联系在一起。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
论于道义还是于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da lo mismo lo lejos que esté el mar.
无论离大海有多远。
Cuando sea que nos veamos la próxima vez.
无论我们下次见面的时候。
Perseguir un sueño sin importar que pase.
无论如何都要追逐梦想。
De un modo u otro, seguro que se presentará.
无论,会出现的。
No había nada que discutir ante tal proyecto.
无论跟解释也没用。
En verdad en verdad que no tiene vuesa merced razón.
无论如何您都没道理。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天无论如何要把你杀死。"
¡Valga lo que valga, lo que necesito es que me ayuden!
无论如何,你们得助我一臂之力!
No importa que sea bonito o feo, lo importante es que sea difícil.
无论美丑,重要的是要有难度。
A donde quiera que yo voy por aquí me gusta.
无论去往哪里,我都喜欢这个地方。
Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.
无论如何我也不会对不起朋友的。
Y sea por la razón, que sea me alegro mucho de que estés aquí.
无论什么原因 我很高兴你能来。
Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.
无论你去哪里,都是这个子。
De cualquier forma te van a encantar.
无论哪种方式,你都会爱上的。
En todo caso, me alegro mucho de recibir esas noticias.
无论如何 知晓这个消息我很开心。
Eso no se vería bien en ninguna circunstancia.
无论看,这都不是啥好事。
Estar cerca y estar lejos es ser vecinos.
邻居之间就是这,无论是近邻还是远邻。
Aunque no lo creas, ese aceite aromatizado les da mucho sabor.
无论你信不信,调味油增添了许多风味。
No importa cuánto lo intenten es imposible parar a Messi.
无论们努力突破,梅西都势不可挡。
Pero, para bien o para mal, no vamos a volver a vivir el 2020.
但是,无论好坏,我们都不可能重回2020。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释