Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.
我们开展共同

极其必要的;我们这么做,
在履行保护我们公民,

伤和抚慰受害者的道义责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
故事 Relato de un náufrago
他魔鬼 También, quizá, la revelación de que, incluso en medio del sufrimiento, se puede construir una habitación interior, una especie de refugio donde guardas tus ficciones, palabras que te acarician y donde te refugias cuando fuera está granizando.
也许,还有这样一个启示:即使在痛苦中,你也可以构建一个内在
空间,一个存放你虚构故事
避难所,那些抚慰你
言语,在外面冰霜覆盖
,你可以躲藏
中。
幽灵 Realmente presentaba un aspecto tan abrumado, tan abatido, que la pequeña Virginia, en vez de ceder a su primer impulso, que fue echar a correr y encerrarse en su cuarto, se sintió llena de compasión y tomó el partido de ir a consolarlo.
确,他看起来太孤单可怜了,简直不可抚慰
样子,因此小弗吉尼亚,尽管她
第一反应是赶快跑开,去把自己锁进房中,却心中一下子充满同情,决定
去试着安慰他一番。