有奖纠错
| 划词

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里一项条款引起了买方

评价该例句:好评差评指正

Nadie duda de su moralidad .

品德.

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我聪明第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密性一项阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团进行这样编纂工作可能性。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

生活在一个充满信任和世界中。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方在排除合理情况下认定被告有罪

评价该例句:好评差评指正

7.5.2 Cámbiese su numeración a 3.7.5.1.2.

改为“人类生殖有毒物?” 。

评价该例句:好评差评指正

Así que quisiéramos expresar nuestras dudas sobre la utilidad o no de seguir examinando su propuesta.

因此,我要表示我,进一步讨论你提案否有用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势和增加信任行动。

评价该例句:好评差评指正

Cabía preguntarse incluso si su fundamento, que era el acto jurídico, era una noción suficientemente universal y reconocida.

因此,这样一个工作意义令人

评价该例句:好评差评指正

No ponemos en duda su importancia ni el papel vital que desempeñan en el desarrollo de nuestra nación.

重要性或她在我国家发展中所起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数者惊愕,大规模回迁计划平安无事地完成。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque escéptico y negativo no contribuirá a nuestros empeños por encarar el desarme y la no proliferación nucleares.

和消极态度将会有助于我为处理核裁军和扩散问题而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, estableció la Comisión de Análisis Financieros, que vigila las transacciones presuntamente vinculadas al blanqueo de capitales.

同时,突尼斯还设立了金融分析委员会,监测与洗钱有关交易。

评价该例句:好评差评指正

Si bien apoya la inclusión de un componente humanitario en misiones complejas, cuestiona que esa función pueda desempeñarse con la estructura actual.

虽然美国代表团支持将人道主义部分纳入复杂特派团,但它在目前结构下该职能能否履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha acelerado sus actividades de búsqueda y ha visitado a varios países africanos donde se sospecha que residen algunos prófugos.

检方加速了其侦查活动,访问了有逃犯居留一些非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

La apreciación de dicho riesgo no debe basarse en la mera teoría o sospecha, pero tampoco es necesario que el riesgo sea muy probable.

这种危险绝仅仅理论上或只,但无须极为可能

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios han demostrado que la sospecha de infidelidad femenina contribuye de manera importante a los homicidios de mujeres cometidos por sus maridos.

研究显示,对妇女行为男子谋杀女伴一个最主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Hemos hecho hincapié con claridad, sin dejar lugar a dudas, en la integridad de todos los elementos de nuestra posición común africana, sin excepciones.

毫无例外地强调了我非洲共同立场所有因素完整性,留任何余地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再引起怀疑开了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso dudamos de quiénes somos, de las habilidades que tenemos.

因此怀疑自己是谁,怀疑自己能力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una anticipación, una duda de si algo va a salir mal.

它是一种预期,一种对事情是否会出错怀疑

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

你难道要怀疑亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nadie que os haya visto juntos puede dudar del cariño de Bingley.

凡是看见过你们俩在一起人,都不会怀疑到他感情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时怀疑,但那边人们都承认如此。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un silencio pensativo, o incrédulo, siguió a las palabras de Unwin.

昂温说完后是一阵沉思或者怀疑静默。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲怀疑论调,让心凉了半截。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que me dijo confirmó esta sospecha.

他随后讲话证实了怀疑

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sospecho que en mi relato hay falsos recuerdos.

怀疑故事里有些虚忆。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.

由于如今不实信息传播得前所未有快速,一项特殊成就会被人以怀疑眼光看待。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La duda es un proceso racional, pero podemos gestionarla.

怀疑是一个理性过程,但们可以管理它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

¿Son dudas razonables, o es un caso de 'edadismo'?

他们是合理怀疑,还是“年龄歧视”?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Y no dudo que más adelante los alimentos sean muy diferentes a inclusive los enlatados.

毫不怀疑,以后食品甚至与罐装食品也会有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y apela a la confianza a aquellos que dudan.

并呼吁那些怀疑人充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En Venezuela se ha consumado lo que nadie dudaba.

在委内瑞拉,无人怀疑事情已经完成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Para los más escépticos con la lotería de Navidad, mañana será un día más.

对于那些对圣诞彩票持怀疑态度人来说,明天只不过是平常一天。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y una vez más, mis sospechas fueron correctas.

再一次,怀疑是正确

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Un ciudadano brasileño sospechoso de pertenecer a Hezbollah vigiló dos sinagogas y un cementerio.

一名被怀疑属于真主党巴西公民标出了两座犹太教堂和一座墓地。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.

政府应引起了反对派怀疑和指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接