有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之

1.Cuando Penélope alcanzó la adolescencia, ambas eran ya compañeras inseparables.

当佩内洛佩长成亭亭玉立少女,两人已经是共同体。

「风之」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Su sobrina Ana, siempre presente, siempre junto a él, como si buscara su sombra para defenderse de la vida.

侄女安娜总是跟他,好像在逃避现实生活,寻求他庇护一般。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.A partir de ese momento, fueron inseparables.

从那一刻起,他们了。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

4.En 1870 muere su hermano Valeriano, compañero inseparable del poeta.

1870 年,他兄弟、诗人伴侣瓦莱里亚诺去世。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Por eso es habitual verlas siempre juntas en todos los actos oficiales, a pesar de que su futuro será bien distinto.

因此,在所有式活动中,她们总是,尽管她们未来将大不相同。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

6.Dos años de entrenamiento y uno de desminado han convertido a Sirius y a Serguéi, su preparador, en inseparables.

两年训练和一年排雷训练让小天狼星和他教练谢尔盖机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

7.Un sardinero de viejos y viejas, de lisiados y matrimonios que ya no disimulaban el fastidio, bostezo y bostezo, seguían desde los bancos y escaños del jardín a los paseantes, que no dejaban muchacha sin piropo ni amigo sin saludo.

老头子老太婆们,体弱残废人们,以及情侣们,则像罐头沙丁鱼似紧紧挤在公园里长凳和靠椅上,毫不掩饰他们疲惫,一面连连打着呵欠,一面看着游园人们。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

8.Sin embargo, a los que se casaron con las dos mayores les fue difícil romper el cerco, porque siempre iban juntas a todas partes, y organizaban bailes de mujeres solas y estaban predispuestas a encontrar segundas intenciones en los designios de los hombres.

不过,同两个大女儿结婚人,却难以打破她们圈子,她们走到哪儿都,组织舞会只让女人参加,在跟男人打交道时,随时提防他们不良企图。

「一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宇宙线, 宇宙学, 宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接