有奖纠错
| 划词

Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.

我们各国不应被迫从一场危机走向另一场危机,

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.

由于前错误策,伊拉克

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también ha empleado con éxito enfoques innovadores para superar el déficit estructural del presupuesto.

经济难和失业率居高不下,这始终是加沙和西岸面临一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la falta de avances en el logro de la eliminación completa de los arsenales nucleares es un motivo importante de preocupación internacional.

然而,国际社会深为忧虑一点是,全面消除核武库

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的, 不可分的, 不可分割的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Se dirigió al huerto, pero al avanzar, se topó con un alto muro que le impedía el paso.

进发,但就在举步之时,一座高墙阻挡了他脚步。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

¿Por qué la originalidad que se nos admite sin reservas en la literatura se nos niega con toda clase de suspicacias en nuestras tentativas tan difíciles de cambio social?

为什么文学上独特性可以被全盘接受,却对我们独立自主、举步维艰社会变革疑虑重重、全盘否决呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Supe así que mi abuelo había muerto callado y quieto en su mecedora, y entre líneas intuí lo difícil que, día a día, se estaba volviendo para ella el mero sobrevivir.

从母亲信里我知道外公在他摇椅上安静地去世了。从字里行我也能猜到她举步维艰,挣扎度日情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接