Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直宾语变成被词的主语。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要词必须是及物的(有直宾语)。
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓直宾语,即无需介词而与词一起,补充其寄义的一个词(或词)。
Ici "l'" signifie "la girafe", qui est COD. Le COD est féminin. Il est placé avant le verbe avoir. Donc le participe s'accorde : il faut un "e".
这里“l”代表这只长颈鹿,它是直宾语。它是阴性,它avoir前面,所以需要配: « e » 必须。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demandez-vous où se trouve le COD.
语在哪儿呢?
C'est donc le complément d'objet direct.
因此,它是语。
Et attention, il faut qu’il s’agisse d’un complément d’objet direct.
注意,必须要指的是语。
Nous avons vu que les pronoms COD pouvaient remplacer des compléments d'objet direct.
已经看过语代词代替语的例子了。
Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.
杯子,是语,应该用关系代词QUE。
Mais à part ceux-là, la plupart ne prennent jamais de COD.
但是除了这些,大多数从来不会加语。
Ce COD est introduit par le numéral 3.
这个语是由数字3引入的。
Des compléments d'objet direct, des compléments d'objet indirect ou encore des compléments de lieu.
语、间语或位置补语。
Aucun problème, il n’y a pas de complément d’objet direct.
没有任何问题,这时没有语。
" de progresser en français" est ici COD.
那么“de progresser en français”是语。
S’il y a un complément d’objet direct, en fait on utilise l’auxiliaire avoir.
如果有语,事实上要使用助动词“avoir”。
On emploie le pronom « la » pour remplacer un complément d'objet direct qui est féminin.
使用代词“la”来代替表示阴性的语。
Donc, si il y a un COD, c'est l'auxiliaire AVOIR ?
所以,如果有一个语,那就用助动词“AVOIR”?
En fait, l’exception c’est s’il y a un complément d’objet direct.
其实,例外是,动词后面有语时。
Comme " la télévision" est un COD, vous devez remplacer ce groupe nominal par un pronom complément d'objet direct.
由于“电视”是一个语,需要将此名词组替换为语代词。
– Donc le complément d’objet direct étant placé après le verbe, on ne fait pas d’accord, voilà.
所以,语放在动词后面的话,就不配合。
Ce COD répond à la question " qui ? " ou à la question " quoi ? "
语回答了“谁”或“什么”。
Alors " que" va remplacer un complément d'objet direct.
" que" 指代语。
Alors, si il y a un complément d'objet direct, c'est toujours l'auxiliaire AVOIR.
好了,如果有一个语,那么总会用助动词AVOIR。
Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).
为了能将句子转化为被动态,句子必须带有语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释