有奖纠错
| 划词

La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.

不过,妇女的寿命比男子长,她们患病的频率高。

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

贵国向边防管理机关传送单的频率

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.

每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron propuestas en relación con la frecuencia de las actualizaciones, los mecanismos de búsqueda y la organización de los documentos.

它们就频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Para progresar, es fundamental que dichos contactos mejoren tanto en contenido como en frecuencia y que se mantengan a todos los niveles.

对于和平进程而言,这种接触必须从实质上和频率上都得到加强,必须在各个级别上进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, han seguido produciéndose violaciones del espacio aéreo de la Línea Azul por parte de Israel, aunque con una frecuencia algo menor.

憾的是,以色列侵犯蓝线的行为虽然频率有所减少,但依然时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强几乎是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强加大。

评价该例句:好评差评指正

Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.

随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强弱,频率也会低。

评价该例句:好评差评指正

Mi primera preocupación tiene que ver con la frecuencia y la magnitud del desplazamiento deliberado, tanto dentro de los países como a través de las fronteras.

我首先关切的是境内外流离失所人士的发生频率和范围。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había que tomar una decisión con respecto a los lugares y la frecuencia con que había de llevarse a cabo ese tipo de misiones.

但是,必须就派遣这些代表团往何处和派遣这些代表团的频率作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时间以防止因固定观察所关闭所引起的行动间隙。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.

荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到了妇女吸烟频率的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La normalización y simplificación de los requisitos formales reduce el riesgo de errores de forma, lo que evita la pérdida de derechos y reduce los gastos.

手续要求的标准化和简化减少了手续上出错的可能性,因此可以降低丧失权利的发生频率,并减少费用。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los países han usado como encuestas de referencia censos económicos poco frecuentes, en combinación con otras encuestas de frecuencia variable entre los años de referencia.

各国往往频率不高的经济普查作为基准调查,与此相配合,在基准调查年之间进行不同频率的调查。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.

特别是西岸的枪击事件造成几以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha aceptado la meta de duplicar el número de rutas y la frecuencia de los servicios de transporte para minorías durante los próximos seis meses.

政府已接受了在今后六个月内为少数族裔提供的交通路线和车辆运行频率增加一倍的目标。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta en qué medida son las mujeres conscientes de la existencia del procedimiento de denuncia previsto en la ley y con qué frecuencia se ha utilizado con éxito.

妇女知道法律规定的控告程序实际上达到何种程,成功利用这个程序的频率为多少?

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.

虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅降低,但取而代之是恐吓和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


绘画, 绘画的, 绘画作品, 绘声绘色, 绘图, 绘图术, 绘图员, 绘制, 绘制…的地图, 贿赂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Nuestro ritmo cardíaco y respiratorio aumenta y nuestras pupilas se dilatan.

我们和呼吸增加,瞳孔扩张。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, basta con fijarse en la frecuencia con la que alguien parpadea.

例如只需看看某人眨眼

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo que sí abundan son las estimaciones, unas más informales que otras.

但是有关各种使用估计却很多。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.

把凳子调到一定高度能减少背痛和颈痛

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.

口哨语从而得到复兴,其使用也比从前增加了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando alguien miente hay sutiles variaciones de la presión arterial, ritmo cardíaco y la frecuencia respiratoria.

说谎时,动脉血压、心跳及呼吸都会微弱变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Algunos estudios apuntan que las personas que duermen con calcetines se despiertan en menos ocasiones por la noche.

有些研究指出,穿袜子睡觉人晚上醒来更低。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Así que sigue usando jabón para bañarte, pero intenta bajar la frecuencia en la que lo haces.

所以,坚持用肥皂,坚持洗澡,但是可以试着减少你洗澡

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y aunque sea apausado, un poco a su ritmo laboral, sigue trabajando.

虽然是很悠闲,随着她劳动,她还是继续工作着。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Pues aunque no esté constatado si son realmente efectivas fuera del ambiente hospitalario, en Asia se usan mucho.

虽然尚未证实口罩以外环境下也可以发挥作用,口罩亚洲使用还是很高。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y si tienes curiosidad por el dato inverso, cuáles son las letras más populares, quédate hasta el final.

如果你对另一个数据,即使用最高字母感兴趣,请看到最后。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

Su frecuencia también puede variar desde menos de una al año hasta varias al día.

它们也可以从一年不到一次到一天几次不等。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Pasado este tiempo, el transmisor cambia la frecuencia de emisión y se sigue transmitiendo a otra frecuencia.

此后,发射机将更改发射并继续以另一个进行发射。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En este vídeo te vamos a contar cuáles son las que menos usamos y por qué.

这个视中,我们将讨论一下西班牙语中使用最低字母以及原因。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y usamos por seguido de una unidad de tiempo para indicar la frecuencia o periodicidad con la que se realiza algo.

我们用por加一个时间单位来表示时间发生或周期。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las personas que viven en soledad manifiestan este defecto con menos frecuencia que los individuos en grupo.

独居人比群体中人表现出这种缺陷要低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los últimos estudios prevén que la fuerza y frecuencia de las olas seguirán aumentando.

最新研究预测,波强度和将继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En culturas de menos acercamiento, la frecuencia de cortesía es mayor y en culturas de más acercamiento, como la mía, es menor.

亲密度更低文化中,礼貌用语更高,而亲密度更高文化中,例如我文化,礼貌用语就更低。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Obviamente, al conectarse transmisor y receptor han establecido la secuencia con la que las frecuencias se van a cambiar.

显然,当连接发射器和接收器时,它们已经建立了改变顺序。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta letra es bien interesante porque además de poco frecuente tiene una peculiaridad única: puede pronunciarse de tres maneras totalmente diferentes.

这一字母有趣性还于,除了使用低之外,它还有一个独特地方:它可以有三种完全不同发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晦朔, , 秽行, 秽迹, 秽土, 秽闻, 秽物, 秽语, , 惠存,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接