No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Todo el mundo está a favor de su opinión.
大家都赞成他的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这令人失望之事。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国表团随时准备就这些问题表达其观点。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即前这三个目标之间有一种割的联系。
Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.
我们同意以下观点,即安全威胁互联系的。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点的内容。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各表团参照我们的书面发言稿。
La fuente, refutando la respuesta del Gobierno, aduce lo siguiente.
来文提交人辩驳了该国政府的答复,提出以下观点。
Por considerarse de interés se agregan dichas consideración a continuación.
下面再次列出这些令人感兴趣的观点。
A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.
在力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚时也明确表达过其关于这一问题的观点。
También ayudamos a los parlamentos a analizar el presupuesto nacional desde la perspectiva de género.
我们还在协助议会从性别观点析国家预算。
La OACDH está preparando un documento en que se desarrollan esas ideas.
目前办事处正在起草一份文件,在其中阐述这些观点。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
Compartimos la opinión de que el OIEA no es un organismo de investigación.
我们同意下述观点:原子能机构一个调查机构。
Hoy en día esta opinión es intelectualmente y moralmente indefendible.
如今,无论从知识上还从道德上来说,这种观点都站住脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos no independentistas están de acuerdo y también están indignados con la corrupción.
许独立者也很赞同这一观,也政治腐败嗤之以鼻。
Un deseo, una opinión, una valoración y una prohibición.
比如表达愿望、观、评价或是禁令。
Y aunque pueda parecer algo muy obvio, hay mucha gente que no es así.
虽然这个观可能会觉得很显然,但是很人并不是这样的。
Por supuesto, esta es mi visión y mi opinión.
当然,这是我的观和看法。
Me alegro de tener la oportunidad de compartir mis opiniones con ustedes.
我很高有机会与各位交流自己的观。
–O, quizá, el " Queso Viejo" no sea más que viejos comportamientos –intervino Angela–.
“我不同意你的观,也许这个‘旧奶酪’只是一种旧的方式。
De igual forma, aportó una visión histórica particular con sus ensayos.
同样,他在杂文中也贡献了自己特殊的历史观。
Solo se han concretado a dar definiciones, explicaciones u opiniones.
他们只是给出了一些定义,一些解释,一些观。
Comparte tus opiniones en la caja de comentarios.
请在评论框中分享你的观。
Comparte tus opiniones o experiencias y te invito a dejarlas en los comentarios.
请在评论中分享你的观或经历。
Comparte tu opinión en la caja de comentarios.
请在评论区分享你的观。
¿Esta opinión es racional o estoy juzgando una sociedad desde mi propia perspectiva cultural?
这种观是否合理,我是否正在从自己的文化视角来批判某个社会?
Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.
肯定的说, Romero. 我会给你这结论.我同意你的观.
¿Con qué argumentos estás de acuerdo? ¿Con qué argumentos estás en desacuerdo?
你赞同哪种观?不赞同哪种观?
" Para" también expresa un punto de vista u opinión.
" Para" 也可以表达一种观或意见。
Pero el sentido del humor nos da una perspectiva, tratamos mejor las incongruencias de la vida, con humor.
然而,幽默感却能为我们提供一种观,我们可以用幽默感更好地处理生活中的不如意。
Según Irving, estos sabios usaron la Biblia para negar la idea de que la Tierra fuera redonda.
根据欧文的说法,这些学者用《圣经》来否认地球是圆的观。
Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.
我必须声明,这只是我的个人观,即不是所有的西班牙人都午睡。
A lo mejor estás de acuerdo con la idea que expresan estos refranes o no, pero eso no importa.
也许你很赞同这些谚语表达的观,也可能不赞同,但这不是重。
Podríamos intentar enfocarnos en aprender de los puntos de vista de los demás.
我们也可以试图去学习理解其他人的观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释